Beispiele für die Verwendung von "good neighbourhood" im Englischen
In parallel, EU continues to develop active policies towards the Union's new immediate neighbours, including a number of countries in CIS, within the framework of the European Neighbourhood Policy (ENP), in order to create an area of stability and good neighbourhood relations.
Одновременно с этим ЕС продолжает развивать активную политику в отношении своих новых ближайших соседей, включая ряд стран СНГ, в рамках «Европейской политики соседства» (ЕПС) в целях создания зоны стабильности и налаживания добрососедских отношений.
As in all of these conferences, the real challenge that we face is to convert what seems like a religious fervour into good deeds in the neighbourhood of our global village.
Как и на всех подобных конференциях, главная трудность заключается в том, чтобы преобразовать то, что выглядит как некий религиозный экстаз, в благие дела во всех углах нашей глобальной деревни.
While there are theological differences, ultimately I believe that the vast majority of people of every faith and culture want similar things for themselves and their families — education and health care, a safe neighbourhood, a good job — and most people want our lives to make a difference and to leave our world a little better.
Несмотря на теологические различия, я полагаю, что, в конечном счете, подавляющее число людей всех вероисповеданий и культур стремятся к достижению одних и тех же целей для себя и своих семей, а именно, получить доступ к образованию и здравоохранению, жить в условиях безопасности и иметь достойную работу, и большинство людей стремятся внести свой вклад в жизнь общества с тем, чтобы сделать его немного лучше.
That cake looks good too. Give me a small piece.
Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
In a concrete home typical of the rundown neighbourhood, Irinea Buendia struggles to fight back the tears as she shows me photos of her late daughter, Mariana Luna.
Жительница бетонного дома, похожего на большинство домов в этом обветшалом районе, Иринея Буэндия с трудом сдерживает слезы, показывая мне фотографии своей покойной дочери Марианы Луна.
He must be a good walker to have walked such a long distance.
Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
His mother Tamara, 48, said: '37 kids were killed in our neighbourhood, can you imagine?
Его мать Тамара, 48 лет, сказала: "37 детей было убито в нашем квартале, можете представить себе?
When the Yugoslav wars broke out in the 1990's we watched as our neighbourhood burned because we had no means of responding to the crisis.
Когда в 1990-ых годах вспыхнули войны в Югославии, мы наблюдали за тем, как горят наши соседние районы, поскольку у нас не было никаких средств, чтобы отреагировать на кризис.
Why don't you let me in, instead of waking up the whole neighbourhood?
Почему бы тебе меня не впустить, а не будить всю округу?
They say they don't want their neighbourhood trade as a hotbed of lesbian sex and salaciousness.
Они заявляют, что не хотят, чтобы рядом с ними снимали фильм, пропагандирующий лесбийский секс и другие непристойности.
Copy that, two-one is on it, we're right in the neighbourhood.
Вас понял, два-один едет, мы по близости.
He entertained the whole neighbourhood trying to parallel park the Winnebago.
О да, он поразвлекал весь район своими попытками припарковать Виннебаго.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung