Beispiele für die Verwendung von "good spirit" im Englischen

<>
You're in good spirit. Вы в хорошем настроении.
She's in good spirits. Она в хорошем настроении.
You're in good spirits. У тебя хорошее настроение.
He was in good spirits. Он был в хорошем настроении.
I am in good spirits. У меня хорошее настроение.
He seemed in good spirits. Он был в хорошем настроении.
Your mom sounded in good spirits, eh? По голосу, у мамы хорошее настроение, да?
Your Ladyship seems in very good spirits today. Кажется, Ваша Светлость сегодня в хорошем настроении.
The King seems in good spirits, your Grace. Ваша Светлость, кажется, король в хорошем настроении.
Well, you certainly seem to be in good spirits. Ну вы, безусловно, кажется в хорошем настроении.
Has the boy put you into such good spirits? Это мальчик тебя привёл в хорошее настроение?
So your mom seems to be in good spirits. Смотрю, мама твоя в хорошем настроении.
You've been in good spirits the last couple days. Последние пару дней у тебя хорошее настроение.
He needs a couple months to recover, but he's in good spirits. Поболеет еще несколько месяцев, но он в хорошем настроении.
I am very glad to hear His Majesty is in such good spirits. Я рад слышать, что Его Величество в таком хорошем настроении.
He needs a couple of months to recover, but he's in good spirits. Поболеет еще несколько месяцев, но он в хорошем настроении.
The governor was in good spirits today as the campaign touted the results of the latest New Hampshire Journal poll. Губернатор был в хорошем настроении сегодня, когда выборная компания показала результаты последнего опроса в Нью-Гемпшире.
After the meeting, which took place within a prison compound near Yangon, he confirmed that Daw Aung San Suu Kyi was “well and in good spirits”. После этой встречи, состоявшейся в одной из тюрем неподалеку от Янгуна, он подтвердил, что г-жа Аунг Сан Су Чжи «здорова и пребывает в хорошем настроении».
The State offered no evidence in support of its explanation, and the author of the communication was unable to adduce more than circumstantial evidence — mainly, that Dermit had been in good spirits inasmuch as he expected to be released shortly. Государство не представило никаких доказательств в поддержку своего разъяснения, и автор сообщения не смог представить ничего, кроме косвенных доказательств, главным образом, что Дермит был в хорошем настроении, поскольку он ожидал скорого освобождения.
Are you the Good Spirit? Ты добрый дух?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.