Beispiele für die Verwendung von "got together" im Englischen mit Übersetzung "собирать"

<>
He got together in his lab 300 men, a measuring tape, and a movie camera. Он собрал в своей лаборатории триста мужчин, линейку и кинокамеру.
I got this crowd together! Это я собрал здесь толпу!
I got all your football gear together, but I can't find your jersey. Я собрала все твои футбольные принадлежности, но не смогла найти футболку.
Clark, I got all your football gear together, but I can't find your jersey. Кларк, я собрала все твои футбольные принадлежности, но не смогла найти футболку.
So in 1997 we got all these incredible women together and we said, "How can we use the play, this energy, to stop violence against women?" И в 1997 мы собрали потрясающих женщин и мы сказали, "Как мы можем использовать эту пьесу и ее энергию для того, чтобы прекратить насилие над женщинами?"
So we started to have early team meetings, and we got everybody together, and it was really more like therapy in the beginning, convincing each other and reassuring each other that we could actually undertake this. Вообщем, мы проводили начальные совещания, на которые собирали всех, и в начале это было больше похоже на терапию по убеждению и заверению друг друга, что у нас все получится.
We were talking about the equity partners getting together. Мы обсуждали возможность собрать долевых партнёров.
Getting together a good old-fashioned hate group and picketing? Соберем старую добрую команду ненавистников и устроим пикет?
You're going to end up paying me a royalty, but if you can get together a couple million dollars, we can figure out how you can pay me the balance over time. В любом случае ты вернешь мне авторский гонорар, но если ты сможешь собрать пару миллионов долларов, мы можем обсудить, как ты сможешь пополнить мой баланс со временем.
You know, my partners at Kleiner and I were compulsive networkers, and so when we see a big problem or an opportunity like avian flu or personalized medicine, we just get together the smartest people we know. Знаете, у нас с моими партнерами по Кляйнер Перкинз выстроилась сеть обширных связей, и когда мы начинаем видеть большую проблему или возможность, например, птичий грипп или персонализированная медицина, мы собираем команду из самых умных людей, каких мы только знаем.
Let's get the equity partners together today. Давай сегодня соберем долевых партнеров.
Cleve's getting some people together in the Castro. Клив собрал кого-то в Кастро.
Trust me, we need to get the Neighborhood Watch together now. Поверь, мы должны немедленно собрать соседский дозор.
And so in 1997, I said, "Let's get women together. В итоге в 1997 году я сказала: "Давайте соберем всех женщин
How do we get those people together to contribute that work? Как собрать этих людей вместе для совместной работы?
An emerging opportunity came - didn't have time to get everybody together. Представился удобный случай - не было времени собрать всех вместе.
I'm trying to get this whole book together, this crime fiction thing. Я пытаюсь собрать воедино эту свою книгу, - криминальная фантастика.
Aye, well, it may take a bit of time to get the dosh together. Ладно, но потребуется время, чтобы собрать денег.
Hey, when you get your bachelor party together, I manage some girls in town. Эй, когда ты соберёшь свой мальчишник, я подброшу девчонок.
You'd better get your stuff together now because we're leaving in ten minutes. Вам лучше собрать свои вещи, потому что мы отправляемся через десять минут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.