Beispiele für die Verwendung von "grab arm" im Englischen

<>
You know, you grab my arm just like the judge. Ты схватил меня за руку точно так же, как судья.
Grab my arm and siphon or keep burning. Возьми мою руку и начни колдовать или продолжай гореть.
He tried to grab my arm. Он схватил меня за руку.
That's it, grab my arm. Вот так, хватай мою руку.
You're allowed to grab his arm now because we're not playing basketball anymore. Теперь вам можно схватить его за руку потому что мы уже не в баскетбол играем.
When you are with him, do you like to grab his arm? Когда вы ходили с ним, вы брали его за руку?
Because you believe very strongly that if the shooter takes a knife out, it shouldn't be illegal to grab his arm. Потому что вы твердо убеждены, что если бросающий достает нож, схватить его за руку уже не будет незаконным действием.
Come on, grab his arm. Давай, хватай его за руку.
You know, grab his arm. Знаешь, возьми его за руку.
You grab his arm, it's gonna fall off. Если его схватить за руку, она отвалится.
Just grab this arm. Просто возьми эту руку.
Uh, grab on to my arm so you don't fall. Бери мою руку, чтобы не упасть.
Did he grab his chest or his arm? Он прижимал руки к груди?
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
Jim seized Julie by the arm. Джим схватил Джули за руку.
If we could only grab all the rebels and throw them away - as far away as possible. Если бы можно было схватить всех повстанцев и выбросить - так далеко, как только можно.
I can't lift my right arm. Я не могу поднять правую руку.
Even in Germany, the Eurosceptic Alternative for Germany Party - founded only this year - came from nowhere to grab nearly five million votes in September's federal elections, thus effectively knocking the Free Democrats (equivalent to our own Lib Dems) out of the Bundestag. Даже в Германии партия евроскептиков "Альтернатива для Германии" - основанная только в этом году - появилась из ниоткуда и получила почти пять миллионов голосов на сентябрьских федеральных выборах, таким образом по сути вытеснив "Свободных демократов" (аналог наших "Либеральных демократов") из Бундестага.
She caught me by the arm. Она схватила меня за руку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.