Beispiele für die Verwendung von "graphitized packing" im Englischen

<>
Have you finished packing yet? Вы уже закончили с упаковкой?
A mistake was made in the packing В упаковке была допущена ошибка
Enclosed please find the packing list. К этому письму прилагается упаковочный лист.
Our prices do not include packing, insurance and freight costs. Наши цены не включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта.
The packing must insure the safety of the goods during transportation. Упаковка должна обеспечивать сохранность груза при транспортировке.
Packing charges are included in the price. Стоимость упаковки включена в цену.
Our prices include packing, insurance and freight costs. Наши цены включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта.
Our prices include packing. Наши цены включают в себя стоимость упаковки.
Our prices do not include packing. Наши цены не включают в себя стоимость упаковки.
It was then I decided there was not enough future in the type of in and out trading that I have described in the stock of California Packing. Именно тогда я пришел к выводу о бесперспективности занятий спекулятивными покупками акций с целью их быстрой перепродажи по типу описанной мною выше операции с акциями California Packing.
She was in the midst of packing up her gear — the constabulary had descended upon her because of noise complaints from somewhere within the fancy apartments that line the street opposite. Она как раз складывала свои инструменты — поскольку к ней подошли полицейские, отреагировавшие на жалобы на шум, которые поступили из какой-то из роскошных квартир в домах на противоположной стороне улицы.
This compression is heavy-duty, packing pages, images and text down to as little as 10% of their original size. It’s great for travel when you are worried about roaming or for when you encounter congested networks where you may see a significant increase in connection speeds. Это интенсивный режим, в котором страницы, изображения и текст сжимаются до 10% от их первоначального размера, поэтому он отлично подходит для экономии средств в роуминге, а при работе в загруженных сетях заметно повышает скорость подключения.
The email confirmation for your service order request contains packing and shipping instructions. Электронное сообщение с подтверждением вашей заявки на обслуживание содержит инструкции по упаковке и отправке.
First, sign in at Device repair, and then go to Orders to confirm that the order status is either Order in progress or Packing material received by customer. Сначала выполните вход на странице Ремонт устройств и перейдите в раздел Заявки, чтобы убедиться в том, что заказ имеет состояние Заказ обрабатывается или Клиент получил упаковочный материал.
If you have further questions about sending in your product for service, see Packing and shipping your Xbox console or Kinect sensor for service FAQ. Дополнительные вопросы об отправке продукта на техническое обслуживание см. в разделе Ответы на часто задаваемые вопросы по упаковке и доставке консоли Xbox или сенсора Kinect для техобслуживания.
Seal the box with packing tape. Обмотайте коробку упаковочной пленкой.
For illustrated packing instructions, see How to pack your Xbox console or Kinect sensor for shipping. Иллюстрированные инструкции по упаковке см. на странице Как упаковать консоль Xbox или сенсор Kinect для отправки.
If there’s a piece of packing foam between the base of the sensor and the sensor head, remove the foam. Если между сенсором и его основанием осталась транспортировочная прокладка, удалите ее.
If there is a piece of packing foam between the base of the sensor and the sensor head, remove the foam. Если между сенсором и его основанием осталась транспортировочная прокладка, удалите ее.
Congress, which most Colombians saw as irredeemably corrupt, was sent packing and a broad-based Constitutional Assembly was elected to rewrite the country's 1886 Constitution. Конгресс, который, по мнению многих колумбийцев, погряз в коррупции, был расформирован, а Конституционная Ассамблея, включающая все партии, была избрана для того, чтобы переписать Конституцию Колумбии 1886 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.