Beispiele für die Verwendung von "guadeloupe" im Englischen
By the Virgin of Guadeloupe, I swear you will never see her again.
Клянусь Гваделупской Девой, вы больше никогда ее не увидите.
Is she high for "Club Med" Guadeloupe or "Club Med" Martinique?
Для нее лучше "Средиземноморский Клуб" Гваделупы или "Средиземноморский Клуб" Мартиники?
Arrangements are in place for emergency medical evacuation to Antigua and Guadeloupe.
На острове имеется все необходимое для экстренной медицинской эвакуации в Антигуа и Гваделупу.
He wants the smashed vase and the book brought back from Guadeloupe.
Он хочет, чтобы с Гваделупы вернули разбитую вазу и книгу.
Facilities are in place for emergency medical evacuation to Antigua and Guadeloupe.
На острове имеется все необходимое для экстренной медицинской эвакуации в Антигуа и Гваделупу.
I want you to get the scarf to the lab in Guadeloupe.
Я хочу, чтобы вы отправили шарф в лабораторию на Гваделупу.
Facilities are in place for emergency medical evacuation to Guadeloupe and Antigua.
В территории имеется все необходимое для экстренной медицинской эвакуации жителей в Гваделупу и Антигуа.
The ash fall covered the entire island and extended to Guadeloupe and Antigua.
Выпадение пепла наблюдалось на всей территории острова, а также в Гваделупе и Антигуа.
The master stroke was your wife coming from Guadeloupe to identify the body.
Последним штрихом была ваша жена, приехавшая из Гваделупы для опознания тела.
It arrived back this week, Chief, after a nine-week stint in Guadeloupe.
На этой неделе, шеф, оно вернулось из Гваделупы, пробыв там девять недель.
Those storms seriously affected Dominica, Guadeloupe, Martinique, Saint Lucia, Jamaica, Belize, Honduras, Nicaragua and Mexico.
Эти штормы причинили серьезные разрушения в таких странах, как Доминика, Гваделупа, Мартиника, Сент-Люсия, Ямайка, Белиз, Гондурас, Никарагуа и Мексика.
With porous paper like that, only the labs in Guadeloupe will have equipment sensitive enough.
Для такой пористой бумаги, как эта, только в лаборатории Гваделупы есть настолько чувствительное оборудование.
Its Associate Members are Aruba, France on behalf of French Guiana, Guadeloupe and Martinique, and the Netherlands Antilles.
Ассоциированными членами являются Аруба, Франция от имени Гайаны, Гваделупы и Мартиники и Нидерландские Антильские острова.
Born in Sainte-Marie, trained in Paris, but for the last two years has been working undercover on Guadeloupe.
Родилась на Сент-Мэри, обучалась в Париже, но в последние два года работала под прикрытием на Гваделупе.
We are just a small island, so I bag the evidence from the murder and it all gets flown to Guadeloupe.
Мы ведь остров маленький, поэтому я пакую улики по убийству, и всё это летит на Гваделупу.
Sizeable increases in the migrant stock occurred also in Bolivia, Costa Rica, the Dominican Republic, Ecuador, Guadeloupe, Martinique, Panama and Puerto Rico.
Значительное увеличение количества мигрантов произошло также в Боливии, на Гваделупе, в Доминиканской Республике, Коста-Рике, на Мартинике, в Панаме, Пуэрто-Рико и Эквадоре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung