Ejemplos del uso de "hard as nails" en inglés
We know he's as hard as nails, that he's only pretending to be religious.
Мы знаем, что он очень жесток и только притворяется верующим.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
Надо начать с чистого листа и упорно работать.
She studies as hard as any student in her class.
Она учится так же старательно, как и другие ученики в классе.
“It was hard as a Western guy to fly it because you didn’t have the level of awareness....
— Парню с Запада было трудно летать на этой машине, потому что у него не было того уровня осведомленности об окружающей обстановке....
But when state action threatens to crimp cash flow, they will push back hard as we are seeing now.
Однако когда действия государство ограничивает ее прибыль, они, как мы видели, начинают активно сопротивляться.
It also offers a perspective on why employees work for some employers and not others, why they work as hard as they do, and, indeed, why they go to work at all.
Она также объясняет, почему служащие работают на этих работодателей, а не на других, а также почему они работают много и почему они работают вообще.
While it meant that American banks were not hit as hard as they would otherwise, America's bad lending practices have had global effects.
В то время, как это означало, что американские банки не были поражены так сильно, как могли бы быть в противном случае, плохой порядок кредитования в Америке имел глобальные последствия.
They frequently assume that working twice as hard as those around them - while never speaking up for their own worth or accomplishments - will generate a raise because an authority figure will notice.
Они часто предполагают, что, работая в два раза больше своих коллег мужчин и при этом никогда не говоря о своей собственной ценности или достижениях, они найдут понимание, потому что руководство заметит их.
I bet she had you hard as a rock, wiggling her ass in your face.
Наверняка она тебя неслабо возбудила, вертя задницей.
It's a place with water, albeit frozen as hard as steel, and a place of methane, albeit so cold that methane is now a liquid and flows and shapes the landscape just like water does here on Earth.
В нём есть замёрзшая вода, твёрдая, как сталь, и жидкий метан, потоки которого формируют ландшафт спутника точно так же, как вода формирует поверхность Земли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad