Beispiele für die Verwendung von "hard" im Englischen mit Übersetzung "нелегко"

<>
Hermes had a hard time. Гермесу тогда пришлось нелегко.
we know it will be hard. И мы знаем, что будет нелегко.
You have had a hard time. Вам пришлось нелегко.
He learned that lesson the hard way. Ему этот урок дался нелегко.
She has a pretty hard time considering. Ей пришлось нелегко, учитывая обстоятельства.
It's hard to handle crying babies. Нелегко управиться с плачущими младенцами.
It's hard to change a bad habit. Нелегко избавиться от вредной привычки.
And it's hard for a couple of reasons. А это нелегко по двум причинам.
You sunk my battleship, rod, and you sunk it hard. Ты потопил мой линкор, Род, а это нелегко.
The widow and daughter have a deuced hard row to hoe. Его вдове и дочери чертовски нелегко приходится.
And for that reason, it's very, very hard to recover from. И по этой причине от него очень и очень нелегко оправиться.
Agreement on this may be hard to find, but must be sought. Возможно, будет нелегко достигнуть соглашения по этому вопросу, но к этому следует стремиться.
It's hard to teach, and it's not all that easy to learn. Этому трудно учить и совсем нелегко научиться.
It was hard to tell if the band was a band or a mime troop. Было нелегко понять, что выступала группа, а не труппа пантомимы.
Some lighting conditions can make it hard for Kinect to identify you or track your movements. При определенном освещении Kinect будет нелегко вас узнать и следить за вашими движениями.
Now, you know, if you live underground it's really hard to produce this amount of money. Ну, вы знаете, из подполья нелегко производить такое количество денег.
Yeah, he gives me a hard time, but that's the deal with a father-in-law. Да, бывает нелегко с ним, но в том и роль тестя.
Look, I know it's really hard right now, but try not to stress about the money stuff. Знаю, сейчас это нелегко, но постарайся не нервничать из-за финансовых проблем.
I know that my job can be hard on you and that was a bit of a bummer, huh? Знаю, что тебе иногда нелегко из-за моей работы и всё это было довольно неприятно, да?
Of course, sometimes I have a hard time explaining what I mean when I say that advertising must change. Конечно, иногда мне нелегко объяснить, что я имею в виду, когда говорю, что реклама должна измениться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.