Sentence examples of "hardware" in English
Translations:
all798
аппаратный200
технические средства11
техническое обеспечение5
скобяной4
металлический2
техническое оснащение2
other translations574
Transmission technology and hardware incompatibility
Несовместимость передающих технологий и аппаратных средств
The instruction sequence must take into account all hardware and/or architectural constraints on overlapping operations.
При определении результата должны приниматься в расчет все технические средства и (или) схема ограничения целостности перекрывающихся операций.
Intel is subject to parallel threats from a myriad of chip and hardware makers.
Интел подвергается параллельным угрозам от несметного количества производителей микросхем и технического обеспечения.
Late-model warrior hardware, the ultimate in killing machines.
Одна из последних моделей металлических изделий, прекрасные убийцы.
I urge all members of the Council to answer that call and to provide the hardware, patrol boats, helicopters and radar that are desperately needed to defend the sovereignty of those countries against the onslaught of organized crime.
Я обращаюсь ко всем членам Совета с просьбой откликнуться на этот призыв и предоставить техническое оснащение, патрульные катера, вертолеты и радары, в которых остро нуждаются эти страны для защиты своего суверенитета против посягательств организованной преступности.
Trading tools, software and hardware
Инструменты для трейдинга, программное обеспечение и аппаратные средства
For example, youth can become engaged not only in the use of ICT, but also in the development and engineering of locally relevant software design and hardware.
Например, молодежь может вовлекаться не только в использование ИКТ, но и в разработку и проектирование программного обеспечения и технических средств, отвечающих местным условиям.
Since then firms like Microsoft and Intel exploited software and hardware revolutions that IBM and others had missed, and left IBM in the dust.
С тех пор такие фирмы, как Микрософт и Интел, воспользовались революциями в области программного и технического обеспечения, которые IBM и другие пропустили, и обошли IBM.
More like taxicabs, hardware stores, bank lines, sewers.
Скорее в такси, магазинах скобяных товаров, на проезжих частях, в канализации.
Gold cites BEAM’s modest cost — 17.8 million — as one of its key advantages over older technologies: “I can’t think of any other substantial hardware that has been done, or almost any other project that’s been done, for such a relatively minor amount of money,” he says.
По словам Голда, одно из главных преимуществ надувного модуля по сравнению с традиционным металлическим является его относительно умеренная цена — 18 миллионов долларов. «Я не помню, чтобы так относительно недорого стоила какая-либо другая конструкция или какой-нибудь другой проект,» — говорит Голд.
To facilitate access to information for those limited by hardware and internet speeds, information can be bundled by theme onto CD-ROMs and/or DVDs and distributed at regular intervals, or upon request by those in developing countries- especially in least developed countries where Internet access is limited.
В целях облегчения доступа к информации для тех пользователей, возможности которых ограничены недостаточным техническим оснащением и низкой скоростью доступа в Интернет, сгруппированная по темам информация может записываться на КД-ПЗУ и/или видеодиски и распространяться через регулярные промежутки времени или по запросу пользователей в развивающихся странах, и прежде всего в наименее развитых странах, где доступ к Интернету ограничен.
Hardware requirements are limited with software ones.
Требования к аппаратной части ограничиваются требованиями к операционным системам.
In Asia, a multimodal transport project aimed at promoting trade combined hardware (i.e. civil works and equipment for inland clearance depots) and software (i.e. ACIS and ASYCUDA).
В Азии осуществлялся проект в области смешанных перевозок, направленный на содействие развитию торговли и сочетавший улучшение технических средств (сооружений и оборудования для внутренних таможенных складов) и программного обеспечения (включая использование АКИС и АСОТД).
India's exports of computer software and hardware have soared from a few hundred million dollars some years back to around $5 billion today, with a forecasted growth to $30 billion or more by 2005.
Индийский экспорт компьютерного программного и технического обеспечения, несколько лет тому назад находившийся на уровне нескольких сотен миллионов долларов, сегодня взлетел до примерно 5-миллиардной отметки, а в 2005 году по прогнозам должен возрасти как минимум до 30 миллиардов долларов.
The wife's credit card was used one week ago at a hardware store to purchase two items.
Кредитка жены использовалась неделю назад в скобяной лавке для приобретения двух предметов.
This has also involved, inter alia, fingerprinting, the erection of walls and the deployment of semi-military and military forces and hardware in the prevention of migration by land and sea.
Эти меры включают также, в частности, снятие отпечатков пальцев, возведение стен и развертывание военизированных и военных подразделений и предоставление технических средств для предотвращения прибытия мигрантов по суше и по морю.
The definition above could be completed by the statement that an information system includes not only the technical resources (software, hardware) but also all the human resources necessary for the capture, management and enhancement of data into information.
Приводящееся выше определение можно было бы дополнить положением о том, что информационная система включает в себя не только технические ресурсы (программное и техническое обеспечение), но и все людские ресурсы, необходимые для сбора данных, управления ими и их преобразования в информацию.
So having spent three and a half thousand on satellite tags, I then thought I'd invest 7.95 - the price is still on it - in my local hardware store in Kilrush for a mop handle and even less money on some oven cleaners.
Итак, потратив 3,5 тысячи на спутниковые метки, я решил вложить ещё 7,95 - вот остался ценник - в местный магазин скобяных товаров в Килраше, купив черенок для швабры, и ещё чуть меньше я отдал за печные очистители.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert