Beispiele für die Verwendung von "head of State" im Englischen
The four round tables will have at least 40 seats each and will be chaired by a head of State.
На четырех «круглых столах» будут отведены места по крайней мере для 40 участников в каждом, а председателями будут являться главы государств.
The four round tables would have at least 40 seats each, and would be chaired by a Head of State;
четыре «круглых стола», на которых будут отведены места по крайней мере для 40 участников в каждом, а функции председателя будут выполнять главы государств;
As to future steps, Council members, meeting at head of State level on 7 September last, laid out a clear road map.
Что касается будущих шагов, то члены Совета, собравшись 7 сентября прошлого года на уровне глав государств, составили четкий план действий.
Supporters of the Head of State will march on Saturday.
Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу.
The four round tables will have at least 40 seats each and will be chaired by a head of State or Government.
На четырех «круглых столах» будут отведены места по крайней мере для 40 участников в каждом, а председателями будут являться главы государств или правительств.
The president is the head of state and commander-in-chief;
Президент - глава государства и главнокомандующий;
If there is space available, then my delegation would be delighted if three or four assistants, instead of two, could accompany the head of State.
Если свободные места будут, моя делегация хотела бы предложить, чтобы глав государств сопровождали не два, а три или четыре помощника.
No other head of state in modern times enjoys as much power.
Никакой другой глава государства в наше время не наслаждается такой большой властью.
A protocol officer will greet and escort dignitaries (Head of State or Government, Vice-Presidents, Crown Princes and Princesses) from the escalators at the Delegates Entrance.
Сотрудник протокола будет встречать и сопровождать высокопоставленных лиц (глав государств и правительств, вице-президентов, наследных принцев и принцесс) от эскалаторов у делегатского подъезда.
That Crohne Industries would like to give their head of state a gift.
Что Кроне Индастриз будет рада сделать подарок главе государства.
Heads of State or Government will be provided interpretation in English, French and the language of the head of State or Government if it is an official language.
Для глав государств или правительств будет обеспечиваться устный перевод на английский и французский языки и язык главы государства или правительства, если он является официальным языком.
As a former Head of State of newly independent Lithuania, I frequently endured such threats.
Как бывший глава государства новой независимой Литвы, я часто терпел такие угрозы.
A total of 84 delegations (59 at the head of state and government level) signed or deposited instruments of ratification or accession relating to 40 multilateral agreements deposited with the Secretary-General.
Документы о ратификации или присоединении применительно к 40 многосторонним соглашениям, сданным на хранение Генеральному секретарю, подписало или сдало на хранение в общей сложности 84 делегации (59 — на уровне глав государств и правительств).
Santos would certainly not be the first head of state to go silent on accountability.
Сантос будет далеко не первым главой государства, который решил промолчать об ответственности.
True, gifts may be exchanged between heads of State on the occasion of an official visit; but Mr. Savimbi is not a head of State and no gifts have ever been exchanged between the two men.
В крайнем случае может иметь место обмен подарками между главами государств в ходе официальных визитов; однако г-н Савимби не является главой государства и между ним и президентом Того никогда не осуществлялось обмена подарками.
A smiling new head of state graciously thanks the international community, including the occupying power.
Улыбающийся новый глава государства грациозно благодарит международное сообщество, в том числе оккупирующую державу.
In 2005, on the UN’s 60th anniversary, the General Assembly, convening at head of state and government level, unanimously endorsed the concept of states’ responsibility to protect populations at risk of genocide and other mass atrocity crimes.
В 2005 г., на 60-летие ООН, Генеральная Ассамблея, собравшаяся на уровне глав государств и правительств, единогласно одобрила концепцию ответственности государств защищать население, стоящее перед риском геноцида и других преступлений, связанных с массовыми бесчинствами.
A few months ago, Evo Morales became Bolivia's first democratically elected indigenous head of state.
Несколько месяцев назад Эво Моралес стал первым представителем коренного населения Боливии, избранным главой государства путем демократических выборов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung