Beispiele für die Verwendung von "hedge fund consultant" im Englischen
We thought this would be an excellent study for two groups of people: those invested in (or looking to invest in) hedge funds, as well as potential hedge fund managers looking to launch a fund.
Данная работа предназначена для тех, кто инвестирует в управляющие фонды и для тех, кто собирается организовать свой фонд.
After leaving the military in 1996, Mark launched his career in the CFD industry with IG Markets, but soon turned to trading convertible bonds at a hedge fund.
После ухода с военной службы в 1996 году, Марк решил попробовать себя на рынке CFD, устроившись в компанию IG Markets, но вскоре перешел на торговлю конвертируемыми облигациями в одном из хеджевых фондов.
The market participants from the individual speculator to the hedge fund, pension fund, and large corporation often times will place their respective entry, exit, and stop orders near these round price levels (such as 1.2700 and 1.2800), and inherently create a small amount of support or resistance.
Дело в том, что участники торгов, начинаю от частных инвесторов и заканчивая хедж-фондами, пенсионными фондами и большими корпоративными игроками часто размещают ордера на вход, выход и стопы около "круглых" ценовых уровней, что приводит к появлению около них поддержки и сопротивления.
The hedge fund billionaire Bill Ackman said that he considered investing in Tesco, but decided against it saying that he had some trouble with retail and the structural changes in the industry.
Билл Экман (Bill Ackman), миллиардер, управляющий хедж-фондом, заявил, что он рассматривал возможность инвестирования в Tesco, но принял решение этого не делать, сказав, что у него были некоторые проблемы с розничной торговлей и структурными изменениями в индустрии.
While there are numerous reasons for hedge fund blowups, two reasons at the forefront seemingly always are excessive leverage and liquidity (or lack thereof).
Несмотря на то, что существует бесчисленное число причин, по которым фонд может потерять деньги, две из них присутствуют почти в каждом случае. Это чрезмерное увлечение маржинальной торговлей и потеря контроля за ликвидностью.
He showed them phony documentation of positive returns in 59 of 60 months from 2007 through 2012, and falsely claimed that a well-known Dallas-area hedge fund manager had invested $1 million with him, according to the lawsuit.
«Он показал им фальшивые стейтменты, показывающие положительную прибыль за 59 из 60 месяцев с 2007 до 2012 года, и ложно утверждал, что известный управляющий хедж-фонда Далласа инвестировал с ним 1 миллион долларов» - говорится в документах по судебному процессу.
He said he doesn't plan to follow in the footsteps of so many great mathematical minds and go to work for a hedge fund.
Weatherall не планирует следовать за столькими великими математических умами и идти работать в хедж-фонд.
A 2010 report from Barron’s, for example, estimates that Renaissance Technology’s Medallion hedge fund – a quantitative HFT fund – achieved a 62.8% annual compound return in the three years prior to the report.
Согласно отчету журнал «Barron’s» 2010 года, например, полагает, что хедж-фонд Renaissance Technology’s Medallion – количественный фонд HFT – показал 62.8% ежегодного совокупного дохода в течение трех лет до отчета.
David Einhorn is an influential American hedge fund manager.
Дэвид Айнхорн – влиятельный американский финансист, основатель и директор хедж-фонда Greenlight Capital.
"We remain of the view that the commodity bull market is well and truly over and that commodity prices — including oil — are not sustainable," says Atul Lele, chief investment officer for the $2 billion Nassau-based hedge fund Deltec International.
«Мы придерживаемся мнения о том, что на рынке сырья завершился период игры на повышение и что цены на сырье, включая нефть, начнут понижаться», — утверждает Атул Леле (Atul Lele), руководитель инвестиционного подразделения хеджевого фонда Deltec International, расположенного в Нассау.
They have replaced the young couple of five years ago - he with the hedge fund, she with interior decorators - in a McMansion in Westchester County.
Они заменили молодую пару пятилетней давности - он с фондом хеджирования, она с художниками-оформителями интерьера - в вычурном особняке округа Уэстчестер.
Moreover, hedge fund managers can easily "fake" high performance without getting caught.
Более того, менеджеры фондов хеджирования легко могут подделать эффективность фонда, и никто об этом не узнает.
The bottom line is that hedge fund managers put their investors at risk, yet assume little risk themselves.
Суть в том, что менеджеры фондов хеджирования подвергают своих вкладчиков риску, принимая на себя лишь малую его часть.
Indeed, I personally know a successful US hedge fund manager who is quite conservative and consistently votes Republican, but who is thinking of supporting Obama.
Я лично знаком с успешным менеджером хеджевого фонда, который довольно консервативен и постоянно голосует за республиканскую партию, но в этот раз думает о том, чтобы поддержать Обаму.
It is in the hedge fund industry's interest to encourage greater regulation and transparency, lest a rising tide of failed funds cause investor confidence to collapse, putting both good and bad wizards out of business.
Лучшее регулирование и большая прозрачность в индустрии фондов хеджирования в ее же интересах, чтобы приливная волна от разорившихся фондов не смыла доверие вкладчиков, оставив без работы и гениев, и шарлатанов.
In a separate move, Brown promised to close any legal loopholes that enable hedge fund managers to exempt themselves from paying taxes.
Отдельным ходом Браун обещал закрыть любые юридические лазейки, которые позволяют менеджерам хеджевых фондов освобождать себя от уплаты налогов.
Even we economists who believe that global financial innovation yields huge net benefits must admit that today's hedge fund boom is becoming like the tech bubble.
Даже мы, экономисты, которые полагают, что глобальные финансовые нововведения приносят огромную чистую прибыль, должны признать, что сегодняшний бум хеджевых фондов становится техническим пузырем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung