Beispiele für die Verwendung von "hesitate" im Englischen mit Übersetzung "колебаться"
Übersetzungen:
alle164
колебаться92
стесняться10
решаться8
сомневаться6
медлить4
помедлить1
andere Übersetzungen43
You said yourself he wouldn't hesitate to commit a crime.
Ты сам сказал, что он без колебаний пошел бы на преступление.
French and British soldiers did not hesitate to put down resistance.
Французские и британские солдаты, не колеблясь, подавили сопротивление.
When they come across three Azerbaijani boys, they don’t hesitate.
Когда на их пути попадаются трое азербайджанских мальчиков, они не колеблются.
if you have any questions do not hesitate to contact me
Если у Вас возникли вопросы, без колебаний обращайтесь ко мне
please do not hesitate to contact me if you have any questions
Пожалуйста, без колебаний обращайтесь ко мне, если у Вас возникли вопросы
do not hesitate to contact us for any further information or questions
Пожалуйста, без колебаний обращайтесь к нам в случае возникновения вопросов и для получения дальнейшей информации
if you have any questions please do not hesitate to contact me
Если у Вас возникли вопросы, без колебаний обращайтесь ко мне
Being a babe-in-the-woods, I did not hesitate in answering "Nonlinear!"
Будучи молодым и неопытным, я не колеблясь ответил “Нелинейные!”.
If he's got abandonment issues, he won't hesitate to kill Emma.
Если он страдает от синдрома покинутости, он убьет Эмму без колебаний.
Still, the Court should not hesitate to act outside Africa when mass atrocities demand redress.
Но, всё же, МУС не следует колебаться с действиями за пределами Африки, если возникает необходимость остановки массовых бесчинств.
Most readers do not hesitate to share or re-tweet headlines that support their own biases and beliefs.
А большинство читателей, не колеблясь, расшаривают или ретвитят те статьи, которые соответствуют их личным склонностям и убеждениям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung