Beispiele für die Verwendung von "hid" im Englischen mit Übersetzung "спрятаться"
Übersetzungen:
alle2645
скрывать1159
скрываться800
прятаться211
спрятать153
прятать121
спрятаться119
припрятывать44
сокрыть7
запрятывать4
упрятать3
притаиться1
andere Übersetzungen23
On her wedding day, she playfully hid herself in a chest.
В день своей свадьбы, она, играя, спряталась в сундук.
You saw the light under the door and hid behind the curtains.
Вы увидели свет из-под двери и спрятались за портьерой.
I heard them coming and figured it was Kate, so I hid in the aeronautics compartment.
Я услышала шаги и подумала, что это Кейт, поэтому я спряталась в подсобном помещении.
The morning of the attack, when you and Rebecca got caught outside, you ran away and you hid.
Тем утром, когда произошла атака, когда ты и Ребека оказались снаружи, ты убежал и спрятался.
Nyan Lin hid in the bushes, but was discovered by the security forces and beaten with their rifle buts.
Ньян Лин спрятался в кустах, однако был найден сотрудниками сил безопасности и избит прикладами винтовок.
You told me, if you recall, that you locked the door and hid behind the shower curtain when the shooting happened.
Вы сказали, если помните, что заперли дверь и спрятались за шторкой в душе, когда раздались выстрелы.
This girl thought that if she hid herself away from the world and, uh, looked out for number one, that she'd stay safe.
Эта девушка думает если она спряталась от мира и выглядит как номер один, то она останется в безопасности.
II heard her come up the steps real fast, like she was in a hurry, so - So I hid, because Mitch doesn't like me being upstairs.
Я услышал её быстрые шаги, как будто она куда-то спешит, и я спрятался, потому что Митч против, чтобы я заходил к ним домой.
I went down the service stairwell to the lobby and hid behind the concierge desk and ran across to another hall, which led to the loading dock.
Я спустился по лестнице для персонала в вестибюль, спрятался за стойкой регистрации, перебежал в другой зал, который вел к погрузочной платформе.
They took off and hid in this labyrinthine, networking, spiderwebbing system of canyons called the Copper Canyons, and there they remained since the 1600s - essentially the same way they've always been.
Они отступили и спрятались в лабиринте, образованным сетью каньонов, под названием Медный Каньон, там они и оставались с начала XVII века, вели, в сущности, такой же образ жизни, как и ранее.
This was an illustration about my camp experience when I was 11 years old, and how I went to a YMCA camp - Christian camp - and basically by the end, I had made my friends hate me so much that I hid in a bunk. They couldn't find me.
На этих картинках изображена я в лагере, когда мне было 11 лет, и как я поехала в лагерь YMCA - христианский лагерь - и к концу смены мои друзья меня так возненавидели, что я спряталась в кровати, чтобы меня не могли найти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung