Beispiele für die Verwendung von "hidden cost" im Englischen

<>
It involves no pills, no injections and no hidden cost. Не нужно принимать таблетки, делать инъекции и нет никаких скрытых затрат.
The persistence of hidden costs for administrative fees and costs for uniforms, materials and transport. продолжают существовать скрытые затраты на административные расходы, а также затраты на школьную форму, пособия и транспорт.
Progressively ensure that girls and boys from urban and rural areas have equal access to educational opportunities and receive free education without any hidden costs; постепенно обеспечить, чтобы девочки и мальчики в городских и сельских районах имели равный доступ к образованию и получали его бесплатно, не неся при этом каких-либо скрытых затрат;
The Committee is also concerned that the policy on exclusions, as well as increasing hidden costs of education are limiting access to education, particularly for Maori children, pregnant girls, children with special educational needs, lower-income families, non-citizens and new immigrants. Комитет обеспокоен также тем, что политика в отношении исключений детей из школы, а также рост скрытых затрат на образование ограничивают доступ к образованию, особенно для детей маори, беременных девочек, детей с особыми образовательными потребностями, семей с низкими доходами, неграждан и новых иммигрантов.
The Committee recommends the use of proactive measures, such as additional support to compensate for hidden costs, in order to combat the pervasive discrimination and social exclusion which affects vulnerable groups, such as children in rural areas, internally displaced, Afro-Colombian and indigenous children; Комитет рекомендует применение активных мер, таких, как дополнительная поддержка в порядке компенсации скрытых затрат, в целях борьбы против повсеместной дискриминации и социального исключения, которые сказываются на уязвимых группах, таких, как дети в сельских районах, дети из числа перемещенных лиц, афро-колумбийского и коренного населения.
The Committee encourages the conduct of research aimed at revealing the hidden socio-economic costs of violence against children, for example the cost involved in providing psychiatric care for child victims in later life, as well as to better evaluate the effectiveness of existing prevention, protection and recovery programmes. Комитет призывает провести расследование, направленное на выявление скрытых социально-экономических издержек насилия в отношении детей, например издержек, связанных с предоставлением психиатрической помощи детям-жертвам в более поздние годы, а также лучше оценивать эффективность существующих программ в области предупреждения, защиты и реабилитации.
Most of the population uses wood charcoal, because the cost of substitutes such as propane gas, kerosene and so on are almost prohibitive, particularly in a country where unemployment, real and hidden, is rampant. Большинство населения использует для своих нужд древесный уголь из-за высоких цен на такие товары, как пропан, керосин и так далее, которые являются почти недоступными, особенно в стране со столь высоким уровнем безработицы — реальным и скрытым.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
The sun had hidden itself behind a mountain. Солнце скрылось за горой.
How much does the orange juice cost? Сколько стоит апельсиновый сок?
Do you know where he could have hidden his money? Не знаешь, куда он мог спрятать свои деньги?
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
Now the mountain is hidden by the clouds. Сейчас гора скрыта за тучами.
It will cost around fifteen dollars. Это будет стоить около пятнадцати долларов.
The valley was hidden from view in the mist. Долина не видна из-за тумана.
I don't know how much those two bikes cost. Я не знаю, сколько стоят два этих велосипеда.
It is rumoured there are treasures hidden there. По слухам там спрятан клад.
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
"In response, a photo is sent with instructions on where the weapon is hidden," says Press Secretary of the Rights to Weapons non-governmental organization Dmitry Kislov. "В ответ присылают фотографию и инструкцию, где спрятано оружие", - рассказывает пресс-секретарь общественной организации "Право на оружие" Дмитрий Кислов.
How much will it cost to have my shoes repaired? Сколько будет стоить починка моей обуви?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.