Beispiele für die Verwendung von "high compression ratio" im Englischen

<>
Look, depending on the compression ratio inside the field, there's a very good chance he may have used up the supplies we've sent through by the time you get back. Слушайте, в зависимости от степени сжатия в области, вполне возможно, что ко времени нашего возвращения он уже израсходует все, что мы ему послали.
It is optimized for gaseous operation (has a lower compression ratio in comparison to a modern diesel engine) and has therefore in the liquid mode/back-up mode, higher NOx emissions compared to a modern diesel engine. Он оптимизирован для работы на газе (имеет более низкий коэффициент сжатия по сравнению с современным дизельным двигателем) и поэтому при жидкостном/резервном режиме имеет более высокие показатели выбросов NOx по сравнению с современным дизельным двигателем.
Similarly, providing micronutrients missing from more than half the world’s diet would reduce diseases caused by deficiencies of iron, zinc, iodine, and Vitamin A with an exceptionally high ratio of benefits to cost. Точно также, поставка питательных микроэлементов, отсутствующих в пище больше половины населения мира, помогла бы сократить число заболеваний, вызванных недостатком железа, цинка, йода и витамина "А" при чрезвычайно высоком соотношении результатов к затратам.
Rather than recognizing the beauty of laws otherwise discovered, we use principles of beauty – vast symmetry and a high ratio of output to input – to enable discovery. Вместо того, чтобы признать красоту законов, открытую иначе, мы используем принципы красоты – огромную симметрию и высокое соотношение между вложением и отдачей – чтобы сделать открытие возможным.
With regard to the utilization of conference facilities and services at the United Nations Office at Nairobi (UNOB), the continued staff vacancies and high ratio of extrabudgetary funding for conference services were causes of concern. Что касается использования конференционных помещений и услуг в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби (ЮНОН), сохраняющиеся штатные вакансии и высокая доля внебюджетных ресурсов на цели конференционного обслуживания являются предметом озабоченности.
Structurally weak, vulnerable and small economies, which typically have a high ratio of exports to GDP and depend on a few export commodities, tourism revenue and remittance, have been vulnerable to declining trade volumes, food prices and tourism and remittance inflows. Страны со слабой в структурном отношении, легко уязвимой и малой экономикой, ВВП которых, как правило, формируется за счет экспорта, зависящего от вывоза единичных сырьевых товаров, поступлений от туризма и денежных переводов, несут ущерб от падения объемов торговли, цен на продовольствие и туризма, а также поступлений денежных переводов.
It's a very high acidic ratio and greater clay subsoil component. Это очень высокое соотношение кислых и глинистых компонентов подпочвы.
We have to realize that having a high winning ratio (trying to be right) means nothing for becoming a great trader. Мы должны понять, что высокая доля выигрышных сделок (быть всегда правым) никак не делает вас хорошим трейдером.
In the Brooklyn neighborhood that I lived in, Park Slope, there are a lot of writers - it's like a very high per capita ratio of writers to normal people. Недалеко от Бруклина в Парк Слоуп, где я жил, обитает много писателей. Там очень высокое соотношение писателей на душу населения.
The third way a high debt-to-GDP ratio can lead to crisis is by driving banks and nonbank financial institutions, unable to secure sufficient capital, into bankruptcy. Третье направление – высокое отношение долга к ВВП может заставить банки и небанковские финансовые учреждения, не способные обеспечить достаточный капитал, объявить состояние банкротства.
Groundnut oil (Gambia, Senegal) benefits from a preferential margin of 6.4 % and has demonstrated a high utilization ratio (over 90 %), while vanilla (Comoros, Madagascar) enjoys a preferential margin of 6 %. Для арахисового масла (Гамбия, Сенегал), преференциальная маржа для которого равняется 6,4 %, характерен высокий показатель использования преференций (свыше 90 %), в то время как преференциальная маржа для ванили (Коморские Острова, Мадагаскар) составляет 6 %.
Therefore, China has more scope than other countries to maintain a high debt-to-GDP ratio. Таким образом, Китай имеет больше возможностей, чем другие страны, для поддержания высокого уровня задолженности по отношению к ВВП.
In a period of general market optimism a stock may sell at an extremely high price-earnings ratio because the financial community quite correctly envisages many years of great growth ahead. Когда на фондовом рынке царит оптимизм и всеобщее оживление, акции компании могут продаваться с очень высоким отношением цена/прибыль, потому что финансовое сообщество правомерно предвидит многие годы роста.
In the early years of the 1970s, the shares of the Raychem Corporation had considerable prestige in the market place and were accordingly selling at a relatively high price-earnings ratio. В начале 1970-х акции Raychem Corporation имели неплохой рейтинг на рынке и, соответственно, продавались с относительно высоким коэффициентом цена/прибыль.
If the earning spurt that lies ahead is a onetime matter, and the nature of the company is not such that comparable new sources of earning growth will be developed when the present one is fully exploited, that is quite a different situation. Then the high price-earnings ratio does discount future earnings. Если предстоящий в ближайшее время спурт роста прибылей носит разовый характер и особенности компании не позволяют надеяться на то, что после исчерпания нынешних источников высокой доходности будут разрабатываться сопоставимые с ними новые источники, возникает совсем иная ситуация — высокий коэффициент цена/прибыль действительно учитывает будущие доходы.
However, it was another aspect of this company that gave Raychem its greatest appeal to these holders and was probably the cause of the high price-earnings ratio at which it was then selling. Был еще один аспект, который более всего привлекал держателей акций Raychem и являлся, возможно, причиной высокого соотношения цена/прибыль.
This policy has been so successful that in some co-educational senior high institutions, the ratio of girls to boys is now 3: 2. Эта политика осуществлялась настолько успешно, что в ряде высших учебных заведений совместного обучения соотношение девочек и мальчиков составляет теперь 3: 2.
Ms. Gumede Shelton said that the report did not provide enough information on the number of women in the diplomatic service, the categories and areas they were working in, the number of posts available, the number of women in high positions and the ratio of males to females. Г-жа Гумеде Шелтон говорит, что в докладе не содержится достаточно подробной информации о численности женщин, состоящих на дипломатической службе, категориях их должностей и сферах их деятельности, о количестве имеющихся вакансий, численности женщин на высоких должностях, а также о соотношении мужчин и женщин.
Japan, the world’s third largest economy, has an extraordinarily high currency-to-income ratio (roughly 20%), so Bitcoin’s success there is a major triumph. Япония – это третья по размерам экономика в мире, при этом в ней невероятно высок коэффициент соотношения наличных денег к доходам (около 20%), поэтому успех биткойна в этой стране является крупным триумфом.
Especially designed or prepared thin-walled cylinders with thickness of 12 mm or less, a diameter of between 75 mm and 400 mm and manufactured from one or more of the high strength to density ratio materials described in the EXPLANATORY NOTE to this section; Специально предназначенные или подготовленные тонкостенные цилиндры с толщиной стенки 12 мм или менее, диаметром от 75 мм до 400 мм, изготовленные из одного или более материалов, имеющих высокое значение отношения прочности к плотности, указанных в ПОЯСНИТЕЛЬНОМ ЗАМЕЧАНИИ к настоящему разделу;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.