Beispiele für die Verwendung von "hit big shot" im Englischen
You wanna graduate Baird, become a rich big shot like them.
Вы хотите быть дипломированным специалистом Бэрд, стать богатой важной шишкой подобно ним.
You can just score your touchdowns, Mr. big shot, because math don't care and neither do I
Прибереги свои тачдауны, мистер Я - звезда, потому что математике на них наплевать, а значит и мне тоже
Yeah, you just had to be a big shot, had to get on the tv and run your mouth.
Да, тебе ведь нужно было выстрелить, нужно было выступать на тв, раскрывать рот.
This crescent birthmark means you come from a big shot family, some kind of royalty to the werewolves of this region, and right here, this is all that's left of them.
Родимое пятно в форме полумесяца означает, что ты родом из большой семьи, из королевской семьи рода оборотней и сейчас это все, что осталось от них.
Have you ever thought about what you would do if you landed your dream job as a big shot of a major company and you were only 15?
Ты когда-нибудь думала о том, что бы ты делала, если бы устроилась важной шишкой на работу своей мечты в крупной компании в 15 лет?
Guys want to wave the girl off and, you know, look like a big shot.
Парни любят отмахнуться и, знаешь, выглядеть большой шишкой.
He came into the bar wasted, started talking about this Leon Hamilton, some big shot from Guadeloupe who'd ruined his life, and what he'd do to him.
Он пришел в бар вдрызг пьяный, болтал об этом Леоне Гамильтоне, воротиле из Гваделупы, который разбил ему жизнь, и что бы он с ним сделал.
Guy wakes up a big shot, ends up a shish kabob.
Парень становится большой шишкой, а заканчивает куском мяса.
Folks knew he was a big shot accountant with a Manhattan condo and a fancy car, if that's what you mean.
Люди знали, что он работал бухгалтером, был важной шишкой с квартирой на Манхеттене и шикарной машиной, если вы имеете в виду это.
You know, he's a very, very big shot in city government.
Знаете, он важная шишка в администрации города.
I tell all about Mr. Big Shot Pervert Guy and his little whore!
Я расскажу про мистера Большого Парня Извращенца и его маленькой шлюхе!
Advocate Rosello - he's the only notable in the village, the big shot.
Адвокат Розелло - единственный почтенный человек, большая шишка.
The guy's a big shot with even bigger anger-management problems, including slamming his Tesla into this driver who cut him off.
Мужик важная шишка, даже если у него проблемы с управлением гневом, типа той, как врезаться на своей Тесле в водителя, который его подрезал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung