Exemplos de uso de "hold on" em inglês

<>
Hold on to the rope. Держись за верёвку.
Grab you whack, brother, hold on tight. Схвати свою долю, братишка, держи ее крепче.
But hold on a minute. Но подождите!
He would hold on to the receiver and expect me to dial a number for him. Он поднимал трубку и ожидал, что я наберу ему номер.
Can you guys hold on till then? Вы столько продержитесь?
Please, hold on the handrail. Пожалуйста, держитесь за поручень.
The guy has got a face hold on these kids. Парень держит детей в ежовых рукавицах.
Whoa, whoa, whoa, stop, hold on a second. Стоп, стоп, стоп, подожди секундочку.
Their representatives have constantly pursued a malicious policy in that respect, and they sometimes approve the importation of an item of equipment and place a hold on a particular part that is essential to its operation so that it cannot be used and is put aside while awaiting the delivery of the part that is indispensable. Их представители постоянно проводят злонамеренную политику в этой связи: так, иногда они одобряют поставку определенного оборудования и откладывают рассмотрение вопроса о поставке важной для его эксплуатации части, в результате чего такое оборудование использовать нельзя и оно должно простаивать в ожидании поступления необходимой части.
I think I can hold out a little longer on the offer. Я думаю, я смогу продержаться еще немного до принятия предложения.
Hold on to your position. Держитесь на позиции.
Shares that you do not own, you cannot hold on to. Вы не можете держать акции, которыми не владеете.
Hold on, Beanbag, I'll be right back. Подожди, Пуфик, я сейчас.
When prices are expected to fall, consumers will hold off on making purchases, and businesses will postpone investments. Ожидая, что цены начнут падать, потребители перестают делать покупки, а бизнес откладывает инвестиции.
Hold on to your tunics, folks. Держитесь за ваши туники, люди.
Karjakin, who is known for his ability to hold on for draws, is now the favourite. Карякин, известный своей способностью держать оборону, теперь стал фаворитом.
Please hold on while I check with our technical department. Прошу вас одну секундочку подождать, я уточню в нашем техническом отделе.
Well, life's too short to hold on to resentment. Жизнь слишком коротка, чтобы держаться за обиды.
He's trying to hold on the cat hair with dog paws and keep it in at the same time! Он отрывается от кота но в то же время старается держать позицию!
Hold on, I think I saw a nitrous set-up in there. Подожди, мне кажется я видела азотную установку там.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.