Sentence examples of "hook and loop fastener" in English
Split her open with his hook and then killed the baby too.
Разворотил ее своим крюком, а потом убил и ребенка.
Rewind this footage to 20 minutes ago and loop it.
Перемотай запись на 20 минут назад и пусти по кругу.
I just got you off the hook and it won't happen again.
Я только что снял тебя с крючка, второй раз этот номер не пройдет.
So, if we have a quick look at the history of cymatics beginning with the observations of resonance, by Da Vinci, Galileo, the English scientist Robert Hook and then Ernest Chladni.
Давайте быстро пройдёмся по истории киматики начиная с наблюдений резонанса Да Винчи, Галилеем и английским учёным Робертом Хуком а затем Эрнестом Хладни.
Videos can be set to autoplay and to loop, creating atmospheric, ambient effects.
Чтобы создать интересный атмосферный эффект, настройте видео на автоматическое воспроизведение и повтор.
But until they do materialise, I can't identify their planet of origin and time loop it.
Но пока они не материализуются, я не могу вычислить их родную планету и установить временную петлю.
Headset comes with a convenient micro USB charging cable, three sizes of ear gels, and an ear loop
С гарнитурой поставляется удобный кабель micro-USB для зарядки, три ушных вкладыша разных размеров и заушная петля.
Now the effect of perseveration is to basically take these first three components of regret and put them on an infinite loop.
Последствия персеверативности - можно представить если взять первые 3 компонента сожаления, и повторять их бесконечно.
We loaded nine popular websites, including YouTube in separate tabs and simulated scrolling activity in a loop.
Мы загружали девять популярных вебсайтов, в том числе YouTube, в отдельных вкладках и симулировали повторную прокрутку.
My friend, my friend, my friend, a customer who was in virtual reality called customer service, and it has created a customer feedback loop, okay?
Друг мой, дружище, друг мой, покупатель, находившийся в виртуальной реальности, позвонил в СП и создалась петля покупательских мнений, ясно?
Look, I already told you, whatever Marcel and Jack Toller were dealing together, I was out of that loop.
Слушайте, я уже говорила, что Марсель и Джек Толлер работали вместе, но я в этом не участвовала.
He hadn’t heard anything from Parmitano, and when he did finally hear “I’m at the airlock” over the loop, it was followed by some scratchy half-sentence about “a lot of water.”
Он не слышал Пармитано, а когда наконец прозвучал его доклад «Я в шлюзовой камере», за этим последовала неразборчивая фраза со словами «много воды».
Also known in its fully automatic, military incarnation as the M16, the rifle was racking up record sales in the years before Sandy Hook, but now, in the midst of a renewed effort to ban this weapon and others like it from civilian hands, the AR-15 market has gone nuclear, with some gun outlets rumored to have done three years' worth of sales in the three weeks after Newtown.
Но теперь, когда возобновились попытки ввести запрет на использование этого и других аналогичных образцов оружия гражданскими лицами, рынок AR-15 просто взорвался. Ходят слухи, что в некоторых магазинах за три недели после трагедии в Ньютауне оружия продали столько, сколько его обычно продавали за три года.
The Sandy Hook, Connecticut massacre in which a lone gunman killed twenty children and six adults only increased his sense of urgency to circumvent the anticipated wave of gun control laws.
Массовая бойня в Сэнди-Хук, штат Коннектикут, когда один стрелок убил двадцать детей и шестерых взрослых, заставила его с новой силой искать пути в обход ожидаемых законов о контроле над оружием.
The clever hook of the console game — exploring a lonesome world inhabited only by you and a lone alien, which you spend the entire game avoiding — is a perfect fit for Oculus.
Сюжет этой игры — исследование заброшенного мира, населенного только вами и одиноким Чужим, встречи с которым вы все время стараетесь избежать — отлично подходит для Oculus.
"It figures out what new issues are emerging and deals with the way language changes dynamically without needing a person in the loop to do moderation."
— Он определяет появившуюся новую информацию и реагирует на то, насколько динамически меняется язык, при этом оператора для модерирования не требуется».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert