Beispiele für die Verwendung von "hoped" im Englischen
Übersetzungen:
alle6582
надеяться4518
надеюсь1456
выражать надежду434
уповать3
andere Übersetzungen171
Hitler, too, hoped that other countries would accept them.
И Гитлер тоже наделся, что другие страны примут беженцев к себе.
Nearly threw us off track, as you hoped it would.
Это почти сбило нас со следа, как вы и рассчитывали.
The results of the experiment were not as we had hoped.
Результаты эксперимента не оправдали наших надежд.
I had hoped to condole with your poor father and your mother.
Я приехал в надежде утешить вашего несчастного отца и вашу матушку.
At least, the plan UFC brass had surely hoped would come together.
По крайней мере, планы руководства UFC явно не срослись.
These efforts, it is hoped, will boost public confidence in French institutions.
Считается, что все эти усилия должны повысить доверие общества к институтам французского государства.
But the future that we hoped for did not come to pass.
Но будущее, о котором мы мечтали, так и не наступило.
Otherwise, the results are not at all what the United States had hoped to accomplish.
Другими словами, результаты совсем не те, что ожидали Соединенные Штаты.
Today, we are seeing the structural changes that we had hoped to see years ago.
Сегодня мы видим все те структурные изменения, появления которых мы ждали годы назад.
The consensus was that they hoped somebody would do it without their knowing about it.
В результате выяснилось, что такие меры допустимы, главное, чтобы люди об этом не знали.
By this time, the President had hoped to be pushing the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT).
На настоящее время президент вообще планировал работать над договором о полном запрете ядерных испытаний.
The government has built safety nets, and the current-account surplus has receded, exactly as hoped.
Правительство создало систему социальной защиты, а профицит счёта текущих операций снизился, как и предполагалось.
I'm sorry tonight didn't work out the way you'd hoped to with Terry.
Мне очень жаль, что у вас с Терри сегодня не сложилось.
By repeating the altered comments, it was hoped, mass opinion would shift in favor of the war.
Была надежда, что повтор измененных комментариев должен был повернуть общественное мнение в сторону войны.
I couldn't have hoped to work with a finer, more patriotic group of men and women.
Я работал с наипрекрасной, с самой преданной командой мужчин и женщин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung