Beispiele für die Verwendung von "hopeless" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle96 безнадежный59 andere Übersetzungen37
Hopeless people do not vote. Люди же, потерявшие надежду, не приходят на выборы.
Take a really hopeless person. Даже если он полное ничтожество.
He's a hopeless idler and. Он стопроцентный бездельник и.
The situation was starting to feel hopeless. Ситуация начинала казаться безвыходной.
It's hopeless for junkies like you. На тебя не подействуют, наркоманка.
Marie, you put me in the hopeless situation. Вы ставите меня в безвыходное положение.
British Prime Minister Gordon Brown is in a hopeless situation. Британский премьер-министр Гордон Браун - в безвыходном положении.
But you're really hopeless at counting out the money. Но ты совсем не умеешь считать деньги.
But North Korea's latest actions are making much of Asia hopeless. Однако последние действия Северной Кореи повергли большую часть стран Азии в состояние безысходности.
Finally, things are not as hopeless for the Palestinians as they may seem. Наконец, для палестинцев всё не так плохо, как им может показаться.
The situation seemed to me grave and hopeless until Pastor Schlagg arrived here, in Bern. Положение казалось тяжким и безвыходным до тех пор, пока в Берн не прибыл пастор Шлаг.
I'm a useless person and there's no Buddha, no Maitreya, and everything is all hopeless. Я - бесполезный человек, и нет Будды, нет Майтрейи, и нет надежды.
I was having a senior moment, she was having a blonde moment, between us we were hopeless. Меня как заклинило, она начала тупить, между нами, мы были в отчаянии.
Corruption and incompetence have forged a state in which tens of millions of lives lay broken and hopeless; Коррупция и некомпетентность превратили ее в страну, в которой десятки миллионов жизней рушатся, и люди теряют надежду;
European countries have become so interconnected that isolated national measures on issues like financial-market regulation are hopeless. Европейские государства стали настолько взаимосвязаны, что изолированная макроэкономическая деятельность и её показатели по таким вопросам, как контроль и регулирование финансового рынка, обречены на провал.
He is financially constrained, but his situation is not hopeless, and we should always expect the unexpected from him. Он ограничен в финансовом отношении, однако его положение небезнадежно, и нам всегда следует ожидать от него неожиданного шага.
The curious thing is that despite the fact that his situation was utterly hopeless, he didn't want to die. Самое забавное, что он не хотел умирать, несмотря на полную безвыходность ситуации.
From the start we fought really hard to change their minds, but then we dropped it. It was totally hopeless.” Мы сперва очень активно бросились их переубеждать, но потом просто махнули рукой – это совершенно бесполезно".
And by the time the poor hopeless bird realizes it's missing, it never even occurs to her that rock star И когда бедная отчаявшаяся пташка поймёт, что её нет, ей даже и в голову не придёт, что рок-звезда
Two other people you know are very good at making the wooden shafts, but they're hopeless at making the arrowheads. Двое других людей, которых вы знаете, умеют делать деревянные древки, но совершенно не умеют делать наконечники.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.