Beispiele für die Verwendung von "host processor" im Englischen
This value should be used as a baseline for the host operating system virtual processor when calculating the overall ratio of physical cores to virtual processors.
При расчете общего отношения числа физических ядер к числу виртуальных процессоров это значение следует использовать в качестве базового числа виртуальных процессоров несущей операционной системы.
If performance monitoring of the host operating system indicates you're consuming more processor utilization than the equivalent of 2 processors, you should reduce the count of virtual processors assigned to guest virtual machines accordingly and verify that the overall virtual processor-to-physical core ratio is no greater than 2:1.
Если при наблюдении за производительностью несущей операционной системы обнаруживается потребление ресурсов процессоров, превышающее ресурсы двух процессоров, следует соответствующим образом сократить количество виртуальных процессоров, назначенное гостевым машинам, и проверить, что общее соотношение виртуальных процессоров к физическим ядрам не превышает 2:1.
A guest should not try to make himself superior to the host.
Гостю не следует ставить себя выше хозяина.
He thanked the host for the very enjoyable party.
Он поблагодарил хозяев за очень веселую вечеринку.
The Company does not charge any fees for transferring withdrawal funds to you, but any expenses incurred by the bank, credit card company, payment processor, or e-wallet for transferring the withdrawn funds shall be borne by you; please refer to the relevant section on our website.
Компания не взимает никаких комиссий за перевод средств на ваше имя, однако вы несете любые расходы, понесенные банком, компанией по выпуску кредитных карт, процессинговой компанией или электронной платежной системой в связи с переводом средств; более подробную информацию вы найдете на нашем сайте.
When a great amount of indicators and data to be shown are used simultaneously, computer free resources (central processor load and free RAM) can exhaust very soon.
При одновременном использовании множества индикаторов и большом количестве отображаемых данных свободные ресурсы компьютера (загрузка центрального процессора и объем свободной оперативной памяти) могут быстро закончиться.
Intel Celeron based processor, with a frequency of 1.1 GHz or higher;
Процессор Intel Celeron с частотой 1.1 GHz и выше;
In Germany there are already a host of food hand-out centres for the poor, who are not able to feed themselves on their own wages.
В ФРГ уже несколько лет существует общественная раздача продуктов бедным, которые не в состоянии прокормить себя собственным трудом.
FXTM is not liable for any transfer delays you may experience due to a disruption of service in the system of the payment processor.
FXTM не несет ответственности в случаях задержки сроков пополнение счета по вине электронной платежной системы.
Valentino is a spectacular host whose entertains with generosity and elegance.
Валентино - бесподобный хозяин и принимает гостей с щедростью и элегантностью.
Founding executives or families (or, in Visa’s case, banks that formed the card processor) hold large blocks in these companies, and so ETF owners hold smaller positions in these names than their corporate scale alone would dictate.
Основатели или семьи (или в случае Visa – банки, которые сформировали процессинговый центр) держат крупные пакеты этих компаний, и таким образом, владельцы ETF держат меньшие позиции в этих акциях, чем стоило бы исходя только из их масштаба.
Host President Ollanta Humala was responsible for opening the session in the morning and closing the summit, just after noon in Lima.
Принимающий президент, Ольянта Умала, был ответственным за открытие обсуждений утром и за закрытие саммита, чуть позже полудня по Лимскому времени.
But even a host team of such calibre couldn’t stand up to the Americans.
Но даже такой состав хозяев соревнований не смог противостоять американцам.
The Company does not charge any fees for transferring the funds to you, but any expenses incurred by the bank, credit card company, payment processor or e-wallet for transferring the funds shall be borne by you.
Компания не взимает комиссий за перевод средств на ваше имя, однако вы несете любые расходы, понесенные банком, компанией по выпуску кредитных карт, процессинговой компанией или электронной платежной системой в связи с переводом средств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung