Beispiele für die Verwendung von "housing policies" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle46 жилищная политика35 andere Übersetzungen11
Since the Habitat II Conference in Istanbul, housing policies and programmes are under constant review, in order to integrate contemporary approaches and objectives. Со времени Конференции Хабитат II в Стамбуле политика и программа в области жилья подвергаются постоянному пересмотру на предмет включения в них современных подходов и целей.
Mr. Molloy (Ireland): The problems of urbanization are common to all participating countries, and the Habitat Agenda is of crucial importance to all of us in our national land use, environmental and housing policies. Г-н Моллой (Ирландия) (говорит по-анг-лийски): Проблемы урбанизации являются общими для всех участвующих стран, и Повестка дня Хабитат имеет решающее значение для всех нас в нашей политике в области национального землепользования, охраны окружающей среды и жилищного строительства.
Recently, limited integration of vulnerable groups and immigrants has become a central policy concern in many West European countries, and it is clear that spatial planning, land administration and housing policies have a major role to play in this area. В последнее время ограниченная интеграция уязвимых групп населения и иммигрантов стала являться одной из главных проблем, вызывающих обеспокоенность политиков во многих западноевропейских странах, и представляется несомненным, что политика в области территориально-пространственного планирования, управления земельными ресурсами и жилищного строительства должна играть в этой связи важную роль.
In the decentralization of competences in social housing policies and taking into account public participation and the need for public-private partnerships, governance is becoming a key issue in ensuring the sustainability and the effectiveness of the response to housing needs. В условиях децентрализации полномочий по принятию политических решений в области социального жилья и с учетом участия общественности, а также необходимости в партнерских отношениях между государством и частным сектором система управления выходит на первый план в обеспечении устойчивого и эффективного реагирования на потребности в жилье.
Technical material: country profiles on urbanization and housing policies in Oman and Qatar (2); maintenance and regular updating of the United Nations Population Information Network (POPIN) website and the ESCWA home page on social policies and development, including disability and youth (2); технические материалы: сводные данные о позиции стран в отношении политики в области урбанизации и жилья в Омане и Катаре (2); поддержание и регулярное обновление веб-сайта Системы информации по вопросам народонаселения Организации Объединенных Наций (ПОПИНС) и информационной страницы сайта ЭСКЗА, посвященной социальной политике и развитию, включая инвалидность и проблемы молодежи (2);
Activities will include the preparation of analytical studies and guidelines on housing policies and urban environmental performance; dissemination of best practices; compilation and publishing of housing and building statistics for the ECE region; organization of seminars and workshops and provision of expert assistance to individual ECE countries. Деятельность в рамках подпрограммы будет включать подготовку аналитических исследований и разработку руководящих принципов по политике в области жилья и охране окружающей среды в городах; распространение передовых методов; сбор и опубликование статистических данных по вопросам жилья и строительства в регионе ЕЭК; организацию семинаров и практикумов и оказание экспертной помощи отдельным странам ЕЭК.
The project, which started in late 2004 and will finish by the end of 2007, aims at building the capacity of local government policymakers and operational officials in the region to initiate effective low-income housing policies and programmes in partnership with civil society organizations and organizations of the poor. Проект, начатый в конце 2004 года и завершаемый в конце 2007 года, направлен на укрепление потенциала лиц, определяющих политику в органах местного самоуправления, и оперативных сотрудников в регионе для развертывания эффективной политики и программ строительства недорогого жилья в партнерстве с организациями гражданского общества и организациями бедноты.
Activities will include the preparation of analytical studies and guidelines on housing policies and urban environmental performance; the dissemination of best practices; the compilation and publication of housing and building statistics for the ECE region; the organization of seminars and workshops; and the provision of expert assistance to individual ECE countries. Деятельность в рамках подпрограммы будет включать подготовку аналитических исследований и разработку руководящих принципов по политике в области жилья и охране окружающей среды в городах; распространение передовых методов; сбор и опубликование статистических данных по вопросам жилья и строительства в регионе ЕЭК; организацию семинаров и практикумов и оказание экспертной помощи отдельным странам ЕЭК.
ESCWA activities for promoting social policies at the regional level consisted of studies on poverty alleviation policies; migration and population policies; housing policies and national strategies in urban management; and the provision of assistance to member States in setting up national machinery for women and in the designation of gender focal points in ministries. Мероприятия ЭСКЗА, направленные на содействие осуществлению социальной политики на региональном уровне, включали исследования стратегий ликвидации нищеты; стратегии в области миграции и народонаселения; стратегии в секторе жилья и национальных стратегий управления городами; а также оказание помощи странам-членам по созданию системы государственных органов, занимающихся проблемами женщин, и учреждению в министерствах должностей координаторов по гендерным вопросам.
This will be reached through the integration of housing policies with policies of other sectors such as the economy, labour market development, the increase of employment through the encouragement of the private housing construction, decreasing poverty through the enhancement of competition in the private sector and through the coordination of the social assistance policies with the assistance for housing for the marginalized classes. Это будет достигнуто посредством объединения жилищных программ с программами других секторов, таких, как программы развития экономики и рынка труда, повышения занятости благодаря поощрению строительства частных жилищ, снижения уровня бедности посредством активизации конкуренции в частном секторе и координации программ социальной помощи с целью оказания содействия в получении жилья маргинальными группами.
Faced with the prospect of a further growth of slums and informal settlements, many Governments have recognized the need for integrated strategic approaches to the provision of affordable, secure and sanitary shelter, with proactive housing policies and programmes that seek to avert the further growth of slums and informal settlements and policies to improve the shelter situation in existing slums, including in the context of slum upgrading programmes. С учетом перспективы дальнейшего роста трущоб и неформальных поселений многие правительства признали необходимость комплексного подхода к решению задачи обеспечения доступного, безопасного и отвечающего санитарным нормам жилья и разработки активной политики и программ жилищного строительства, направленных на предупреждение дальнейшего расползания трущоб и самостийных поселений, и политики улучшения условий жизни обитателей запущенных районов, в частности в рамках программ благоустройства трущоб.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.