Beispiele für die Verwendung von "hum level" im Englischen
The whistling has stopped. There's barely a hum.
Однако сейчас этот свист заглох и стал практически неразличимым.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building.
Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
Hum, I really wish that you would not send her candy without consulting me.
Гум, я хочу, чтобы ты не посылал конфеты, не обсудив это со мной.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view.
Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
But sometimes, Hum, I wonder shouldn't life be for the living?
Но иногда, Гум, я задумываюсь разве жизнь не для живых?
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange.
Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.
His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection.
Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства.
I was just telling him I have this noise in my head like a hum.
Я как раз ему рассказывал, что у меня какой-то шум в голове, типа гудения.
The town is situated 1,500 meters above sea level.
Город расположен в 1 500 метрах над уровнем моря.
She would give me her veil, and I would wrap her shawl around me like a dress, I would march down the aisle, and she would hum the wedding march.
Она давала мне свою фату, я оборачивала ее шлейф как свадебное платье, и шла к алтарю, а она напевала свадебный марш.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
No compressor hum means no cooling system.
Никакого гудения компрессора, значит, и системы охлаждения нет.
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.
Высота горы более 3000 метров над уровнем моря.
Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view.
Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Uh, Pam and I would sometimes hum the same high pitched note.
Например, Пэм и я иногда разговаривали таким пищащим тоненьким голоском.
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung