Beispiele für die Verwendung von "hunts" im Englischen mit Übersetzung "искать"
Put a big swing set in, birthday parties, easter-egg hunts.
Можно установить большие качели, праздновать дни рождения, искать пасхальные яйца.
We're looking at a Blue Heeler, hunting dog, rare.
Мы ищем Голубого Хиллера, редкую охотничью собаку.
Why would they leave a clue for a treasure hunt here?
Зачем в таком месте оставлять подсказку, где искать сокровища?
He knows what we took and he knows we're hunting Horcruxes.
Знает, что мы взяли, и что мы ищем крестражи.
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.
Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году.
Oh, I can't help it if you're house hunting while I'm settling in.
Я не могу помочь, если ты ищешь дом, в то время как я устраиваюсь на новом месте.
I told Ellie about the job hunt, and she's already lined up five interviews for today.
Я сказал Элли что ищу работу и она договорилась на сегодня о пяти собеседованиях.
All I know is I'm going to cabo for a week before I start job hunting.
А перед тем, как искать новую работу, я точно уйду на неделю в запой.
But now, just now, he was staring past me into the house, as if he were hunting someone.
Но сейчас он смотрел сквозь меня в дом, словно искал кого-то.
With the Una Mens and the Morrigan after him, and all his assets frozen, he's been sticking to the shadows, hunted, haunted, broken.
Как "Уна Менс" и Морриган ищут его, все его активы заморожены, он ушел в тень, преследуемый, гонимый, сломленный.
Hunting after his own ghost - an obvious sign of inner unhappiness - Hidalgo searched for a place where dreams, reality, sainthood, love, and justice coexist.
Преследуя собственный призрак - явный признак внутреннего несчастья - идальго ищет место, где сосуществуют мечты, реальность, святость, любовь и справедливость.
The matrix also looks for a connection between the victims in case the killer has a type or a favorite hunting ground or isn't killing randomly.
Матрица также ищет связи между жертвами в том случае если убийца имел какой-то определенный типаж или любимые охотничьи угодья или он убивал не случайно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung