Beispiele für die Verwendung von "identifying" im Englischen mit Übersetzung "идентификация"
Übersetzungen:
alle6773
определять3002
выявлять2611
идентифицировать465
опознавать107
идентификация78
отождествлять37
идентифицироваться29
устанавливать личность23
отождествляться7
установить личности5
называть себя4
солидаризироваться2
идентифицируемый1
andere Übersetzungen402
Identifying and applying standards on sensitivities of fuzing systems.
Идентификация и применение стандартов на параметры чувствительности взрывательных систем.
What happened to identifying a dead body at the morgue?
Что случилось с идентификацией мертвого тела в морге?
The following topics provide information about identifying and aggregating requirements.
В следующих разделах приводятся сведения о требованиях к идентификации и агрегации.
Even under the best of circumstances, identifying spiders is hard.
Даже при самом благоприятном раскладе идентификация пауков весьма сложна.
It shouldn't include any session variables, user identifying parameters, or counters.
Это свойство не должно включать переменные сеанса, параметры для идентификации пользователя или счетчики.
In his view, more practical training on identifying counterfeit goods was also needed.
По его мнению, необходимо также расширить подготовку по идентификации контрафактных товаров.
Under those circumstances, identifying the poor can be costly, corrupt, complicated, and controversial.
В таких условиях идентификация бедных становится дорогой, коррумпированной, сложной и спорной затеей.
employment and marking means directed at identifying the hazardous areas as quickly as possible;
подсобные и маркировочные средства, рассчитанные как можно на более быструю идентификацию опасных районов;
This should be the undecorated URL, without session variables, user identifying parameters, or counters.
Это должен быть простой URL-адрес без переменных сеанса, параметров для идентификации пользователей и счетчиков.
They were in Tuzla awaiting the long and laborious process of identifying the remains.
В Тузле они оказались для долгого и сложного процесса идентификации останков.
Correctly identifying the weapon, part or component (type, model, calibre, unique marking, serial number)
правильная идентификация оружия, составных частей или деталей (тип, модель, калибр, уникальная маркировка, серийный номер);
But Coddington acknowledges the difficulty in identifying spiders at such an early stage of development.
Вместе с тем Коддингтон признает существующие при идентификации пауков сложности на столь раннем этапе развития.
A key aspect of these development concerns is identifying the appropriate balance in any trade agreement.
Ключевым аспектом данных опасений, связанных с развитием, является идентификация правильного баланса в любом торговом договоре.
Traceability requires a verifiable method for identifying products or commodity lots at all relevant stages of production.
Следует использовать поддающийся проверке метод идентификации продукции или партий продукции на всех этапах производства.
Several comments indicated the need for guidance in identifying and recording such goods in international merchandise trade.
В ряде замечаний было указано на необходимость подготовки конкретных рекомендаций по вопросам идентификации и учета таких товаров в международной товарной торговле.
Kuwait continues to face no small task in locating mass graves and in recovering and identifying mortal remains.
Кувейт продолжает выполнять нелегкую работу по обнаружению массовых захоронений и извлечению и идентификации человеческих останков.
You may be required to enter additional identifying information, such as an Active Directory Federation Services (ADFS) identification.
Можно потребоваться ввести дополнительные сведения, такие как идентификацию в службах федерации Active Directory (ADFS).
Alas, identifying the spider responsible for the structures has proven to be much more difficult than searching for more sightings.
Увы, но идентификации пауков, имеющих отношение к подобным сооружениям, оказалась намного сложнее, чем поиски их новых мест обитания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung