Beispiele für die Verwendung von "immortalised cancer cell" im Englischen
Another example is the creation of hybridomas, hybrid cells created in the laboratory by fusing normal white blood cells that produce antibodies with a cancer cell.
Другой пример – создание гибридомы, гибридных клеток, полученных в лаборатории путем соединения нормальных белых кровяных клеток, вырабатывающих антитела, с опухолевыми клетками.
For example, to cope with toxic drugs, a cancer cell may increase its rate of DNA repair, or actively pump the drug out across the cell membrane.
Например, чтобы справляться с токсичными лекарствами, раковая клетка может увеличить свой уровень восстановления ДНК или активно откачивать лекарство через мембрану клетки.
In effect, the cancer cell was forgetting it was cancer and becoming a normal cell.
На самом деле, раковая клетка начала забывать, что она раковая, и превращаться в нормальную клетку.
An amazing fact is that, given the right environment and the right nutrients, a cancer cell has the potential to go on growing forever.
Невероятный факт, получив нужную среду и правильные питательные вещества у рака будет возможность развиваться безпрестанно.
Nobody has ever shown - and this will be shocking - nobody has ever shown that most chemotherapy actually touches a cancer cell.
Никто и никогда не показал - и это шокирующе - никто и никогда не показал, что химиотерапия и вправду действует в основном на раковые клетки.
Cancer is an interaction of a cell that no longer is under growth control with the environment.
Рак - это взаимодействие клетки с окружением, которая больше не подчиняется контролю развития.
There's all these elegant work in the tissue culture dishes, that if you give this cancer drug, you can do this effect to the cell, but the doses in those dishes are nowhere near the doses that happen in the body.
Существуют все эти замечательные работы, проводимые в емкостях для выращивання ткани, в которых, если вы лечите рак лекарством, это оказывает влияние на определенную клетку, но дозы в тех лабораторных исследованиях далеки от доз, оказывающих воздействие в организме.
But there could be a number of biological ways to mitigate cancer for long-duration spaceflight, said oncologist and cell biologist Mary Helen Barcellos-Hoff of NYU, who was not involved in the recent study.
Однако могут быть найдены определенные биологические способы для снижения вероятности возникновения ракового заболевания в течение длительного космического полета, отмечает онколог и специалист в области клеточной биологии Мэри Хелен Барселлос-Хофф (Mary Helen Barcellos-Hoff) из Нью-Йоркского университета, не принимавшая участия в недавно проведенном исследовании.
"The prognosis is poor for progressing renal cell cancer.
"Рак почечного эпителия имеет неблагоприятный прогноз.
In attending the trial of peace activists in Baltimore just before going to Vieques, she had learned about the dangers of depleted uranium weapons, which caused heavy metal toxicity to the body and combined with DNA to cause cell mutations leading to cancer and birth defects.
Присутствуя на процессе, где судили активистов борьбы за мир в Балтиморе как раз перед поездкой на Вьекес, она получила сведения об опасности применения оружия, в котором используется обедненный уран, вызывающий тяжелое отравление организма металлом и, при попадании в ДНК, приводящий к мутации клеток и вследствие этого к заболеванию раком и врожденным порокам у детей.
The military had known for many years that depleted uranium caused heavy metal toxicity to the body, harmed genetic DNA and caused cell mutations resulting in cancer and other disorders as well as birth defects in future generations.
Военным уже много лет известно, что обедненный уран вызывает отравление организма тяжелыми металлами, приводит к повреждениям ДНК и возникновению клеточных мутаций, которые вызывают рак и другие заболевания, а также врожденные дефекты у последующих поколений.
This suggests that there is a window of slowing cell death that does not cause cancer and may promote longevity.
Это дает основание предполагать, что существует возможность замедлить отмирание клеток, не вызывая при этом рак, и таким образом увеличить продолжительность жизни.
Second, recent experiments in genetically altered mice show that the cell death response may be slowed without causing cancer.
Во-вторых, недавние эксперименты на генетически измененных мышах показывают, что самоубийство клеток может быть приостановлено без образования раковых клеток.
So when you develop a cancerous cell in your breast, aromatase converts androgens into estrogens, and that estrogen turns on or promotes the growth of that cancer so that it turns into a tumor and spreads.
Когда в груди появляется раковая клетка, ароматаза преобразует андрогены в эстроген, а эстроген вызывает или усиливает рост раковых клеток, которые становятся опухолями и разрастаются.
Haunting: The image of Georgy (left) was one of the most shocking of the attack and has been immortalised in a statue (right)
Западает в душу: фотография Георгия (слева) была одним из самых шокирующих снимков нападения и была увековечена в скульптуре (справа)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung