Beispiele für die Verwendung von "important matters" im Englischen
These are all important matters, but they are not among the electorate’s priorities.
Все эти проблемы важны, но они не являются приоритетными для избирателей.
He'll turn his attention to more important matters and leave his automatics to track us.
Он обратит внимание на более важные проблемы и предоставит автоматике отслеживать нас.
If more important matters are gone into, subsequent events may make the report look quite silly.
Если же приводить более важные сведения, то последующее развитие событий может поставить разработчиков в неловкое положение.
Frankly, with two decades of economic stagnation already behind it, Japan has more important matters to pursue.
Честно говоря, имея за плечами уже два десятилетия экономической стагнации, Япония может заняться более важными делами.
But a leader ought to be judged by his or her actions when important matters are at stake.
Но о лидере надо судить по его/ее поведению в сложных ситуациях, требующих решительных действий.
Several speakers expressed frustration over the tendency of committees and working groups to dwell on questions of process, leaving little time or energy for important matters of substance.
Некоторые выступавшие выражали неудовлетворение тем, что в комитетах и рабочих группах наблюдается тенденция обсуждать вопросы, связанные с процессом, и, как результат, времени или энергии для обсуждения вопросов существа остается мало.
For example, you can enter “Important Matters” to inform your callers that they should choose this option if they have an important matter to discuss and need to speak to someone.
Например, если ввести «Важные дела», чтобы сообщить вызывающим абонентам о необходимости выбрать это действие для обсуждения важных дел и необходимости поговорить с кем-либо.
Mr. Rivers (Observer for the Association of Commercial Television in Europe) said that intellectual property and the need for external finance were extremely important matters for the television companies represented by his organization, which had taken a keen interest in the Commission's work.
Г-н Риверс (наблюдатель от Ассоциации коммерческого телевидения в Европе) говорит, что вопросы, связанные с интеллектуальной собствен-ностью и привлечением внешнего финансирования, весьма актуальны для телевизионных компаний, представляемых его организацией, которая при-стально следит за работой Комиссии.
Indeed, the climate of permanent tension experienced in some parts of the world, the unbridled arms race, human trafficking, cross-border organized crime, terrorism, systematic violations of human rights, economic depression and environmental degradation constitute important matters that are in need of the attention of the United Nations now and in the years to come.
Постоянная напряженность в некоторых регионах мира, необузданная гонка вооружений, торговля людьми, транснациональная организованная преступность, терроризм, систематическое нарушение прав человека, экономические кризисы и ухудшение состояния окружающей среды представляют собой наиболее серьезные проблемы, требующие внимания Организации Объединенных Наций как сейчас, так и в последующие годы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung