Beispiele für die Verwendung von "in a crying jag" im Englischen

<>
Fearing she was dead, he fled and on his way he saw a crying toddler, grabbed the child by the hand, and fled through a hail of bullets. Боясь, что она мертва, он побежал и по дороге увидел плачущего малыша, схватил ребенка за руку и побежал через град пуль.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
Girl, it's a crying shame all those pretty silver stitches is going to seal up that fat man. Дамы, такое безобразие, что всё это серебро идёт на штопку этого толстяка.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
Nobody loves a crying man. Никто не любит нытиков.
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
I really need this, but, um, I don't know much, but what I do know is it's not good to hook up with a crying girl. Но, я много не знаю, но я знаю, что не хорошо соединяться с плачущей девушкой.
My father works in a factory. Мой отец работает на заводе.
Just like last night, an alarm of a crying infant will sound to awaken you. Также, как и прошлой ночью, будет включаться голос плачущего младенца, чтобы разбудить вас.
The typhoon moved in a westerly direction. Тайфун двинулся в западном направлении.
Oh, I can't wait to become a crying, snotty mess. О, не могу дождаться, когда стану плакучей, сопливой массой.
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
She left you because you're a crying man. Она бросила тебя потому что ты нытик.
It is like looking for a needle in a haystack. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
We can't leave a crying girl. Мы не можем бросить плачущую девушку.
I'll get it through in a couple of minutes. Я справлюсь с этим за пару минут.
I watched the man open a pack of cigarettes with trembling hands and offer one to her, and that is the image of the night of the earthquake in my mind today - a conservative grocer and a crying transvestite smoking together on the sidewalk. Я видела, как мужчина открыл пачку сигарет трясущимися руками и предложил одну ей. Это изображение, которое осталось у меня от той ночи - консервативный бакалейщик и плачущий трансвестит, курящие вместе на тротуаре.
Yes, I'm in a rush. Да, спешу.
I plan to work in a brothel. Я собираюсь работать в борделе.
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.