Exemples d'utilisation de "in a hurry" en anglais

<>
Somebody pulled away in a hurry. Кто-то сорвался с места в спешке.
She left in a hurry without paying her rent. Уезжая впопыхах, она даже не заплатила арендную плату.
I was in a hurry this morning. Собиралась в спешке.
Got her going up the elevator At 3:33, in a hurry. В 3:33 утра она впопыхах забежала в лифт.
Place was cleaned out in a hurry. Место покидали в спешке.
It was obviously left in a hurry. Очевидно, его покинули в спешке.
Why did she go out in a hurry? Почему она ушла в спешке?
Whoever was running this vessel left in a hurry. Кто бы не управлял кораблем, он покинул его в спешке.
You were leaving town in a hurry, Mr. Muller. Вы в спешке покидали город, мистер Мюллер.
Whoever she was, she left recently and in a hurry. Кто бы это ни был, она собиралась недавно и в спешке.
Hired me to ship and pack some boxes in a hurry. Нанял меня в спешке, чтобы я паковала и отсылала по почте коробки.
You've been typing in a hurry, probably, pressure on, facing a deadline. Вы печатали в спешке, вероятно, сроки поджимали.
Maybe he's already been back, left in a hurry, forgot to lock it. Может он уже возвратился, и в спешке, забыл ее запереть.
We were, we were playing and then youyou had to leave in a hurry. Мы были, мы играли и затем ты куда-то в спешке убежала.
His trachea is crushed, partially sliced through, so it was done in a hurry. Его трахеи раздавлены, частично разрезаны, так что убивали в спешке.
Looks like everyone left the bank in a hurry after the dome came down. Кажется, что все в спешке покинули банк, после того, как купол опустился.
A final decision on the form the draft articles should take should not be made in a hurry. Окончательное решение о форме проектов статей, которую следует избрать, не должно приниматься в спешке.
Yeah, Romulus is in a hurry for a quick wash-and-dry on his way out of town. Да, Ромулус в спешке заезжает на быструю стирку по пути из города.
You tell me that doesn't sound suspicious, like he's trying to get out of town in a hurry. Расскажи мне, что это не звучит подозрительно как будто он пытался в спешке выбраться из города.
If you need to create a roadblock in a hurry, the steel frames of old cars make an excellent barrier. Если вам нужно сделать дорожную преграду в спешке, стальные куски старой машины - отличный барьер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !