Beispiele für die Verwendung von "in a straight line" im Englischen
However, as much as we understand why the market is taking profit, we don’t think the pound will fall in a straight line from here.
Впрочем, насколько мы понимаем, при том, что рынок снимает прибыль, мы не думаем, что фунт с настоящего момента будет постоянно опускаться вниз.
Due to this, the EUR may not continue to fall in a straight line.
В связи с этим евро может и не опускаться дальше.
The problem with this is that the forex market does not move in a straight line, it ebbs and flows, sometimes having a large move and then an even larger correction before swinging back in the original direction.
Проблема здесь заключается в том, что рынок форекс двигается непрямолинейно - он перемещается приливами и отливами, иногда совершая большое движение и затем еще более сильную коррекцию перед колебанием обратно в первоначальном направлении.
As we all know, markets never move in a straight line forever, and AUD/JPY bulls are now taking a breather after the big rally.
Как мы все знаем, рынки никогда не движутся в одном направлении постоянно, и быки пары AUD/JPY сейчас делают короткую передышку после большого роста.
Paige, on three, you get up and you run in a straight line to me, okay?
Пейдж, на три, вставай и беги ко мне, хорошо?
Drive in a straight line and you're traveling in one dimension.
Пока вы едете по прямой линии, вы путешествуете в одном измерении.
Unlike the british army, it did not travel in a straight line.
В отличие от британской армии, он не движется по прямой.
I drive in a straight line, you turn and hit my lamp!
Я еду по прямой, ты поворачиваешь и разбиваешь мне фару!
It wants to travel in a straight line, but it can't.
Оно стремится двигаться по прямой линии, но не может.
The angle and the bevel of the cut run in a straight line, so our weapon is.
Угол и скос по всей линии разреза прямые, так что, наше оружие - это.
It is really big - 65 million square miles - and to row in a straight line across it would be about 8,000 miles.
Океан действительно очень большой. 65 миллионов квадратных миль И чтобы пересечь его по прямой, нужно преодолеть почти 8 тысяч миль.
Unfortunately, ocean rowboats very rarely go in a straight line.
К сожалению на лодке очень редко удается плыть по прямой.
So I didn't come to papercutting in a straight line.
Я не сразу пришла к тому, чтобы вырезать из бумаги.
So this light ray will not continue in a straight line, but would rather bend and could end up going into our eye.
Таким образом, этот луч света будет идти, скорее, не по прямой, а значительно искривившись, прежде, чем попадаёт в наш глаз.
For all measurements the vehicle must be driven in a straight line over the measuring section (AA'to BB') in such a way that the median longitudinal plane of the vehicle is as close as possible to the line CC'.
Для проведения всех измерений транспортное средство должно перемещаться по измерительному участку (AA'- BB') по прямой линии таким образом, чтобы средняя продольная плоскость транспортного средства находилась как можно ближе к линии CC'.
For all measurements the vehicle must be driven in a straight line over the measuring section (AA'to BB') in such a way that the median longitudinal plane of the vehicle is as close as possible to the
Для проведения всех измерений транспортное средство должно перемещаться по измерительному участку (AA'- BB') по прямой линии таким образом, чтобы средняя продольная плоскость транспортного средства находилась как можно ближе к линии CC'.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung