Beispiele für die Verwendung von "in the afternoon" im Englischen
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
Однажды я прибыл в Токио поздно днём и увидел своего дядю.
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.
Джон спросил Мэри, не хотела бы она после обеда пройтись по магазинам.
Student activists said they would gather outside of the Hong Kong chief executive's office in the afternoon.
Студенты-активисты заявили, что они соберутся у здания главы правительства Гонконга во второй половине дня.
The families were asked to stay at the Cape until Vice President George H.W. Bush arrived to speak to them — and it was late in the afternoon when his plane landed.
Членов семей попросили оставаться на мысе Канаверал до приезда вице-президента Джорджа Буша-старшего, который хотел с ними поговорить – и поздно вечером его самолет приземлился.
On that day, in the afternoon session, an algorithmic trade was place that sold E-Mini S&P 500 futures contracts as a hedge against long positions by a traditional fund manager (believed to be Waddell & Reed).
В тот день в дневную сессию алгоритмическая торговля случилась, когда традиционный управляющий фонд (предположительно Waddell & Reed) продавал фьючерсные контракты на E-Mini S&P 500 для защиты от позиций лонг.
Failure to do so could lead to further profit-taking later in the afternoon.
Если этого не получится сделать, то последует дальнейшая фиксация прибыли позже сегодня во второй половине дня.
But so far the gains for the pound have been minimal, especially against the dollar, as the market is still reeling from those inflation figures from yesterday and ahead of US retail sales data in the afternoon.
Но пока рост фунта был минимальным, особенно против доллара, так как рынок все еще не успел оправиться от вчерашних данных инфляции и в преддверии показателей розничных продаж США, которые выйдут сегодня во второй половине дня.
The guy said, “Do I come back in the morning or in the afternoon?”
Человек спрашивает: «Утром приходить или вечером?»
Later in the afternoon protesters will return to Civic Center Park for activities for adults and kids, live music, food and teach-ins for the rest of the day at the park.
Позже днем протестующие вернутся в центральный парк, где взрослые и дети смогут провести остаток дня – послушать живую музыку, пообедать и принять участие в дискуссиях.
In recent years, aside from Berlusconi himself, other divorcés like Centrist Catholic Party Leader Pier Ferdinando Casini and Parliament Speaker Gianfranco Fini could easily deliver passionate speeches in the morning on the importance of the traditional family unit and the sacredness of marriage, attend a touching audience with the Pope in the afternoon, and then rush off in the evening to their unmarried partners and mothers of their latest offspring.
Кроме Берлускони непосредственно, другие разведенные мужи, например лидер центристской католической партии Пьер Фердинандо Казини, и спикер парламента Джанфранко Фини, могут утром произнести страстную речь о важности традиционных семейных ценностей и святости брака, провести полдень с Папой Римским на трогательной аудиенции, и затем вечером умчаться к не состоящим с ними в браке партнерам и матерям их недавнего потомства.
Earlier in the afternoon, 10 separate plumes of smoke rose from Southern Falluja, as it etched against the desert sky, and probably exclaimed catastrophe for the insurgents."
Сегодня во второй половине дня 10 столбов дыма поднялось в южной части Фаллуджи на фоне неба над пустыней, возможно, означая катастрофу для повстанцев".
NEW YORK - In the afternoon of July 16 two men appeared to be breaking into a fine house in an expensive area of Cambridge, Massachusetts.
НЬЮ-ЙОРК - 16 июля после обеда двое мужчин, судя по всему, пытались проникнуть в прекрасный дом в дорогом районе Кембриджа в штате Массачусетс.
It's two in the afternoon and the incoming tide is driving waves towards the beach to a surfer's paradise in Australia.
Сейчас два часа дня и грядущий прилив гонит волны на берег, в рай сёрферов в Австралии.
I can't believe I left a bachelor party at 4:45 in the afternoon.
Не могу поверить, что я ушел с мальчишника в 4.45 дня.
I took a nap in the afternoon, and when I woke up, Barry was gone.
Я легла вздремнуть после обеда, а когда проснулась, Барри не было.
I said to take me home and I'd call him in the afternoon.
Я сказала, чтобы он довез меня до дома, а я позвоню ему днем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung