Beispiele für die Verwendung von "in the long run" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle321 в конечном счете38 andere Übersetzungen283
But improvisation is simply unsustainable in the long run. Но импровизация попросту неустойчива в долгосрочной перспективе.
Acting now means less spending in the long run. Предпринять действия сейчас, означает затратить меньше средств в будущем.
Here's what this could mean in the long run. Вот что это может означать в долгосрочной перспективе:
It's not good for you in the long run. При длительном использовании это вредно для вас.
But in the long run it could become very slippery. Но в дальнейшем этот путь может стать очень скользким.
In the long run, these differences outweigh women’s commonalities. В долгосрочной перспективе, эти различия перевешивают общность женских интересов.
In the long run, though, rule by bayonet rarely works. Однако в долговременной перспективе власть, которую удерживают штыками, редко бывает эффективной.
I believe the honest will win in the long run. Я верю, что искреннее намерение в конечном итоге победит.
Some argue that in the long run there are no tradeoffs. Некоторые утверждают, что со временем проблемы выбора исчезают.
In the long run, Afghanistan has resources that can be exploited. Что касается долгосрочной перспективы, то у Афганистана имеются природные ресурсы, которые необходимо разрабатывать.
In the long run, something beyond a military response is needed. В дальнейшем потребуется нечто большее, чем военные действия.
That is certainly the challenge for China in the long run. Это является основной проблемой Китая в долгосрочной перспективе.
But, as Keynes said, in the long run, we are all dead. Но, как сказал Кейнс, в конце концов, никто и ничто не бывает вечным.
In the long run, do they want something approaching a federal Union? Захотят ли они создать федеративный Союз в будущем?
Keynes famously retorted that in the long run we are all dead. На что Кейнс не преминул заметить, что, в конце концов, все мы умрем.
In the long run, some news stories are more important than others. В конечном итоге, некоторые новости важнее прочих.
But is an EMF really what is required in the long run? Но действительно ли Европейский валютный фонд именно то, что нужно в конечном итоге?
It doesn't matter, because in the long run, it saves his life. Это не имеет значения, потому что в будущем это спасет его жизнь.
In the long run, we will make Mexico a world-class logistics platform. В долгосрочной перспективе мы сделаем Мексику логистической платформой мирового класса.
John Maynard Keynes famously said, “In the long run, we are all dead.” Джон Мейнард Кейнс однажды сказал, что «в долгосрочной перспективе мы все умрём».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.