Beispiele für die Verwendung von "in the sun" im Englischen
But it will give legitimate expression to the will of a people long oppressed and entitled to their place in the sun.
Но и он даст угнетённому народу чувство, что и у курдов есть своё место под солнцем.
In Dubrovnik you can have lunch outside in the sun.
А в Дубровнике тепло и можно обедать в летних кафе.
"Soak it in the sun and make a groovy lemon pie" Oompah.
Вымочите это в солнце и сделайте кайфовый лимонный пирог.
Yeah, I might just risk lying out in the sun for a while.
Тогда я, пожалуй, рискну немного позагорать.
Come on, I want to stand up in the sun roof and yell bwah!
Давай, я хочу на ходу высунуться из люка и кричать!
It was a clear bright day, but there was no warmth in the sun.
Стоял ясный, погожий день, но солнце совсем не грело.
She could go to the beach, lie in the sun, hang out with friends.
Она могла бы сходить на пляж, позагорать, повеселиться с друзьями.
Yes, some plants do well in the sun and others grow better in the shade.
Некоторые растения любят солнце, другие предпочитают тень.
all groups, faiths, tastes, and ideologies survive and contend for their place in the sun.
все группы, веры, вкусы и идеологии были сохранены и заняли свое место под солнцем.
The European product is going to make it; it will have its day in the sun.
Но европейская продукция пробьется. Солнечный день наступит и для нее.
Observers might be forgiven for thinking that so-called clean technology's moment in the sun has passed.
Обозревателей можно простить за их мнение о том, что прошли времена так называемой экологически чистой солнечной технологии.
My father and 162 noble Meereenese are still nailed to those posts, carrion for vultures, rotting in the sun.
Мой отец и 162 благородных жителя Миэрина всё ещё пригвождены к столбам, их плоть терзают стервятники, и палит солнце.
All had left their homes, smallholdings and families to labour there in the sun, rain and wind, whatever God sent.
Люди оставляли свои дома, семьи, хозяйства, для работы под солнцем, дождем и ветром, которые давал Бог.
After markets focused almost exclusively on G10 currencies last week, emerging markets could have their moment in the sun this week.
После того, как все внимание было сфокусировано исключительно на валютах группы G10 на прошлой неделе, у развивающихся рынков, вероятно, будет «звездный час» на этой неделе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung