Beispiele für die Verwendung von "in writing" im Englischen mit Übersetzung "письменно"

<>
Can we put that in writing? Мы можем это письменно зафиксировать?
Would you put that in writing? Вы можете огласить это письменно?
Could you please confirm the date in writing? Просим письменно подтвердить Ваше согласие с назначенным днем.
We shall confirm the negotiated terms in writing. Все обговоренные условия мы еще раз подтвердим Вам письменно.
Please send me a confirmation of the cancellation in writing. Подтвердите мне, пожалуйста, отмену еще раз письменно.
Please send us a confirmation of the cancellation in writing. Подтвердите нам, пожалуйста, отмену еще раз письменно.
We are pleased to confirm our offer to you in writing. Охотно подтверждаем наше предложение письменно.
All instructions received by telephone will be binding as if received in writing. Все инструкции, полученные по телефону, будут обязательны, как инструкции, полученные письменно.
Any amendment to or waiver of this Statement must be made in writing and signed by us. Любые поправки к настоящему Положению или отказы от него должны оформляться письменно и подписываться нами.
We shall be authorised to follow such instructions even if you fail to confirm them in writing. Мы будем уполномочены следовать таким инструкциям, даже если вы не подтвердите их письменно.
Please advise in writing if you do not wish your personal data to be used for such purposes. Укажите письменно, если вы не желаете, чтобы ваши персональные данные использовались в таких целях.
Please advise us in writing if you do not wish to hear about other financial services or products. Сообщите нам письменно, если не желаете узнавать о других финансовых инструментах и продуктах.
If any instructions are received by us by telephone, we may ask you to confirm these instructions in writing. Если какие-либо инструкции будут получены нами по телефону, мы можем попросить вас письменно подтвердить их.
If we do so, you are entitled to refuse subscription to the newsletter if you notify us in writing. В этом случае вы имеете право отказаться от подписки, уведомив нас об этом письменно.
The Secretary-General shall acknowledge in writing receipt of each notification submitted under regulation 3, specifying the date of receipt. Генеральный секретарь письменно подтверждает получение каждого уведомления, представляемого согласно правилу 3, с указанием даты получения.
POA – power of attorney, a legal document granting another person access to your account, which we have agreed to in writing. Доверенность – Доверенность, юридический документ, предоставляющий другому лицу доступ на ваш счет, который согласован нами письменно.
Conditions imposed on offenders were explained either orally or in writing at the beginning of the application of non-custodial measures. Условия, устанавливаемые в отношении правонарушителя, объясняются ему устно или письменно в начале применения мер, не связанных с тюремным заключением.
To opt out, you must notify Instagram in writing within 30 days of the date that you first became subject to this arbitration provision. Для отказа от соглашения вы должны письменно уведомить Instagram в течение 30 дней с момента, когда вы первый раз стали субъектом данного арбитражного положения.
Any such transfer or assignment shall be subject to the assignee undertaking in writing to be bound by and perform our obligations under this Agreement. Любая такая передача или переуступка осуществляется с условием, что цессионарий письменно обязуется принять на себя и выполнять наши обязательства по настоящему Соглашению.
The Customer understands that Customer is under an obligation to notify FXDD's compliance officer immediately in writing as to any agreement of this type. Клиент понимает, что он обязательно должен письменно уведомить компанию FXDD при наличии подобных соглашений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.