Beispiele für die Verwendung von "incited" im Englischen

<>
Three events incited these doubts. Этому способствовали три события.
What incited the Left's rise? Что привело к расцвету левых?
That panic incited a widespread banking failure. Эта паника вызвала банкротство банков по всей стране.
Not only nuclear weapons incited these fears. Не только ядерное оружие послужило причиной этих страхов.
This public outrage also incited political change. Это общественное недовольство также стало причиной политических перемен.
What incited such fierce sensitivity about GM foods? Чем вызвана такая обостренная восприимчивость в отношении генетически модифицированных продуктов питания?
Argentina's collapse incited the largest default in history. Аргентинский коллапс привел к объявлению величайшего в истории дефолта.
Once again, Malaysia ' s Mahathir Muhammed acerbic tongue has incited controversy. И снова острый язык Махатира Мухаммеда из Малайзии стал причиной разногласий.
Zimbabwe's crisis has incited an unsettling feeling of déja vu. Кризис в Зимбабве вызвал к жизни тревожное чувство d й ja vu.
The killing of Politkovskaya has incited an eerie sense ofdéjà vu: Убийство Политковской спровоцировало жуткое чувство "дежа вю":
This privileging of biotechnology companies incited today's genetics gold rush. Данная биотехнологическим компаниям льгота и привела к сегодняшней генетической золотой лихорадке.
That false story incited deadly anti-American riots in Afghanistan and Pakistan. Эта лживая новость возбудила жестокие антиамериканские восстания в Афганистане и в Пакистане.
Take the case of Deutsche Telecom and the price wars it has incited. Для примера, возьмите приватизацию Дойче Телеком-а и ценовую войну, ею вызванную.
Both interventions incited a massive surge in anti-Russian sentiment across the continent. Обе интервенции вызвали массовый всплеск антироссийских настроений на всём континенте.
While the announcement incited Indian protests, they were relatively muted compared to the past. Хотя это высказывание вызвало в Индии протесты, они были относительно негромкими по сравнению с прошлым.
At first, reform of the state incited hostility among both bureaucrats and ordinary citizens. Вначале идея преобразования госаппарата вызвала враждебную реакцию, как со стороны самих бюрократов, так и со стороны простых граждан.
Recall that the OPEC oil shocks of the 1970's incited two world recessions. Достаточно вспомнить как нефтяные шоки 70х привели к двум спадам мирового масштаба.
Private companies that trade in personal data have incited the launch of a “reclaim privacy” movement. Частные компании, которые торгуют персональными данными, послужили причиной запуска движения за «возвращение конфиденциальности».
Germany certainly became assertive, owing mostly to the social pressures and tensions incited by rapid economic growth. Германия стала более самоуверенной и напористой в результате, в основном, социального давления и напряженности, вызванной быстрым экономическим ростом.
Two factors incited Austria's lower than expected economic dynamics: delayed fiscal consolidation and lagging structural reforms. Более низким, чем ожидалось, темпам экономического роста Австрии способствовали два фактора: замедленная финансовая консолидация и запаздывающие структурные реформы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.