Beispiele für die Verwendung von "including but not limited to" im Englischen
Übersetzungen:
alle90
включая, но не ограничиваясь,15
включая, но не ограничиваясь этим,2
andere Übersetzungen73
Ads must not make unsubstantiated claims, including but not limited to price, performance and results.
Реклама не может содержать необоснованные заявления, в том числе по поводу цены, производительности или результатов.
Nothing in the Services is intended to be professional advice, including but not limited to, investment or tax advice.
Ничто из содержащегося в Службах не предназначено для использования в качестве профессиональных рекомендаций, включая рекомендации касательно налогообложения или инвестирования, но не ограничиваясь ими.
Images may not use Facebook brand images without permission, including but not limited to logos, icons and alert notification graphics.
В рекламе не могут без разрешения использоваться изображения с символами Facebook, включая логотипы, иконки и символы уведомлений.
He specialized in dangerous and trapped animals, including but not limited to skunks, a raccoon, and one time a giant python.
Специализировался на опасных и экзотических животных, в числе прочих скунсы, еноты, один раз был даже гигантский питон.
Note: Certification requires ongoing compliance with all YouTube policies, including but not limited to the YouTube Terms of Service and Community Guidelines.
Примечание. Все участники программы обязаны соблюдать правила YouTube, в том числе Условия использования и принципы сообщества.
Identify best international practices and models in governance, oversight and audit within the public and private sectors, including but not limited to:
определение наилучшей международной практики и модели управления, надзора и ревизии в государственном и частном секторах, охватывающие следующие аспекты, но не ограничивающиеся ими:
Similarly, small arms that violate this second principle are prohibited, including but not limited to expanding bullets, booby traps and blinding laser weapons.
В этой связи запрещается стрелковое оружие, нарушающее этот принцип, включая, в частности, пули типа дум-дум, мины-ловушки и ослепляющее лазерное оружие39.
Predominance of cultural stereotypes prejudicial to women including but not limited to polygyny, inhuman rites undergone by widows and other harmful traditional practices.
Наличие наносящих вред женщинам культурных стереотипов, включая полигамию, бесчеловечные ритуалы для вдов и другие виды причиняющей ущерб традиционной практики, но не ограничивающиеся ими.
14.1 Through the trading platform(s), you may review any of your trading accounts, including but not limited to open and closed positions.
14.1 ѕри помощи торговой платформы (платформ) вы можете просматривать ваши торговые счета, включа¤, но не ограничива¤сь, открытыми и закрытыми позици¤ми.
The need for commodities, including but not limited to wood, will provide one of the powerful motivations for conservation and sustainable management of forests.
Потребность в сырье, в частности — но не исключительно — в древесине, будет одной из мощных мотиваций в пользу сохранения лесов и их устойчивого использования.
Images may not portray nonexistent functionality, including but not limited to play buttons that suggest video capability and close buttons that do not close.
Изображения не должны содержать несуществующие функции, в том числе кнопки для воспроизведения видео или для закрытия окна, которые на самом деле не производят нужное действие.
Mr. Pikis has legal expertise on a wide range of legal subjects relevant to the work of the Court, including but not limited to the following:
Г-н Пикис обладает опытом работы по широкому кругу правовых вопросов, относящихся к работе Суда, включая следующее (но не ограничиваясь указанным):
A number of countries, including but not limited to North Korea, Iraq and Iran, are developing ballistic missiles and possibly nuclear weapons to go with them.
Некоторые страны, включая, но не ограничиваясь Северной Кореей, Ираком и Ираном, разрабатывают баллистические ракеты и возможно ядерное оружие тоже.
Indigenous peoples continue to be targets of attacks and abuse, including but not limited to violence against women and children based on racial profiling and ethnic affiliation.
Коренные народы по-прежнему подвергаются агрессии и насилию, включая насилие в отношении женщин или детей, основанное на расовом профилировании и этнической принадлежности.
(i) making a payment to, or in accordance with your written directions for purposes of entering into Contracts (including but not limited to Mark to Market Payments);
(i) выполнение платежа в соответствии с вашими письменными инструкциями в целях заключения Контрактов (в том числе Вариационная маржа);
The Subcommittee noted the increasing number of existing satellite and data distribution systems available to support global disaster management activities, including but not limited to the following:
Подкомитет отметил рост числа существующих спутниковых систем и систем распространения дан-ных, которые могут использоваться для поддержки осуществляемых в мире мероприятий по борьбе со стихийными бедствиями, включая, в частности:
You must not create accounts with the Service through unauthorized means, including but not limited to, by using an automated device, script, bot, spider, crawler or scraper.
Вы не должны создавать аккаунты на Сервисе с помощью несанкционированных средств, включая, но не ограничиваясь использованием автоматизированных устройств, скриптов, ботов, веб-пауков, краулеров или скраперов.
For nonprofits that have signed up directly with Facebook's fundraising tools, we use many factors when we evaluate nonprofit organizations, including but not limited to the following:
При оценке некоммерческих организаций, которые подают заявки на сбор средств с помощью инструментов Facebook, мы учитываем многие факторы, в том числе следующие:
"Administrative text messages" are periodic transactional messages from a particular Microsoft service, including but not limited to a "welcome message" or instructions on how to stop receiving messages.
«Административные SMS» — это периодические сообщения о транзакциях от определенной службы Microsoft, в том числе «приветственное сообщение» и инструкции о том, как прекратить получение сообщений.
7.4 We may, at our discretion, suspend any Electronic Service with or without notice for any reason, including but not limited to carrying out maintenance, repair or development.
Мы вправе по своему усмотрению приостановить любую Электронную услугу с предоставлением или без предоставления вам соответствующего уведомления по любой причине, в том числе, в частности, для проведения обслуживания, ремонта или технического усовершенствования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung