Beispiele für die Verwendung von "indirect man-hours" im Englischen

<>
Well, I've sent out six invoices now covering your man hours on the case, travel, food expenses, VAT. Ну, на сегодня я отослала шесть счетов, в которые включены твои рабочие часы, затраты на поездки, еду, НДС.
I mean, thousands of dollars, lots of man hours made to make this eight-foot robot. Я имею ввиду, тысячи долларов, множество человеко-часов для того, чтобы сделать этого 2,5 метрового робота.
Man, a few hours ago, we were about to throw down in a breaking competition, and now we're grandpas. Пару часов назад, мы собирались устроить баттл по брейк-дансу, а теперь мы дедушки.
The man died a few hours ago. Этот человек умер всего несколько часов назад.
No man can stop the hours ringing in the changes. Никто не в силах остановить часы, несущие перемены.
One man can't stay awake 24 hours a day. Человек не может бодрствовать 24 часа в сутки.
At TEDMED, he shares the incredible story of the climbers' battle against extreme conditions and uses brain imaging technology to map the medical miracle of one man who survived roughly 36 hours buried in the snow. В ТЕДМЕДе он рассказывает невероятную историю битвы альпинистов с экстремальными условиями и использует технологию сканирования головного мозга которая демонстрирует медицинское чудо, произошедшее с одним человеком, который выжил, будучи заживо погребённым под снегом в течении 36 часов.
The militia found this man washed up on our shore a few hours ago. Милиция нашла этого человека выброшенного на берег, несколько часов назад.
I don't know, man, it's a big committment, twelve hours. Я не знаю, чувак, это большое обязательство, 12 часов.
Our inside man says Hamilton put in an after - hours wine and dine. Наш информатор сообщает, что Hamilton, после заключения сделки отмечают это событие.
For an average man, this would look like 30g of protein (a large chicken breast) every three to four hours. Для среднестатистического человека оптимальный показатель потребления это 30 граммов белка каждые 3-4 часа (одна большая куриная грудка).
And to a man who did not understand, I heard someone say, "You know, you've been here for a few hours trying to understand, discussing with your fellows. Например, я услышал такое объяснение одному мужчине: "Ты тут уже несколько часов пытаешься понять, обсуждаешь со своими приятелями.
"The Lenin district court examined this case in a special procedure and found the man guilty of committing the above-cited crimes, assigning a punishment in the form of 240 hours of mandatory work," said the agency source. "Ленинский районный суд рассмотрел данное дело в особом порядке и признал мужчину виновным в совершении вышеуказанного преступления, назначив наказание в виде 240 часов обязательных работ", - сказала собеседница агентства.
The Committee recommends that the State party consider amending the Special Representative for Unaccompanied Children Act (2005: 429) in order to accelerate the appointment of a representative (god man) for unaccompanied children who have been recruited or used in hostilities and are applying for asylum in Sweden within 24 hours of the child having arrived in Sweden. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о внесении изменений в Закон о специальных представителях несопровождаемых детей (2005: 429), с тем чтобы процедура назначения представителей (опекунов) несопровождаемых детей, завербованных или используемых для участия в боевых действиях и подающих ходатайство о предоставлении убежища в Швеции, занимала не более 24 часов с момента прибытия ребенка в Швецию.
When you create an invoice for the customer, indirect costs are calculated based on the hours charged to the project. При создании накладной для клиента косвенные затраты рассчитываются с учетом часов, начисленных проекту.
Indirect costs are calculated based on worker hours that are added to a project. косвенные затраты Рассчитываются с учетом часов работника, которые добавлены к проекту.
Percent – The indirect cost is calculated as a percentage of the transaction cost for a worker’s hours posted to a project. Процент — косвенные затраты рассчитываются как процент от стоимости сделки для часов работника, разнесенных в проект.
All indirect cost components have Base amount available as a selection, which represents the cost for worker hours posted to the project from timesheets. У всех компонентов косвенных затрат есть параметр Базовая сумма, доступный в виде объекта выбора и представляющий стоимость часов рабочего времени специалистов из ведомостей, разнесенную на проект.
The draft law stipulates that work contract cannot be terminated due to pregnancy and delivery; that direct or indirect discriminatory treatment cannot be applied due to sex and pregnancy; that the duration of the legal maternity leave shall be counted as worked time; and that women workers may nurse their baby during work hours. В указанном законопроекте предусматривается следующее: работодатель не может расторгнуть договор по причине беременности и родов работницы; недопустима ни прямая, ни косвенная дискриминация по признаку пола или по причине беременности; законный отпуск по беременности и родам засчитывается в трудовой стаж; и работница может кормить своего грудного ребенка в рабочие часы.
Four hours, man, tryin 'to find somebody to make some sense out of this second line we tryin' to do Sunday. Четыре часа пытались найти кого-то, кто объяснит что не так с неофициальным парадом, который мы в воскресенье устраиваем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.