Beispiele für die Verwendung von "infects" im Englischen mit Übersetzung "инфицировать"
The virus selectively infects liver cells, which then start to make a steady stream of the antibodies.
Вирус избирательно инфицирует клетки печени, которые затем начинают производить стабильный поток антител.
Similarly, a virus that infects gypsy moth larvae prompts them to climb en masse to the tops of trees to die.
Аналогичным образом вирус, инфицирующий гусениц непарного шелкопряда, принуждает их в массовом порядке заползать на верхушки деревьев, где они погибают.
The world continues to grapple with HIV/AIDS, which has already caused more than 40 million deaths and infects a similar number of people today, with 95% of the epidemic’s victims living in developing countries.
Мировое сообщество продолжает борьбу с ВИЧ/СПИДом, который уже вызвал смерть более 40 миллионов человек и которым на сегодняшний день инфицировано аналогичное количество человек, при этом 95% жертв эпидемии проживает в развивающихся странах.
They started with the genome of Mycoplasma mycoides, a parasitic bacteria that infects cattle and goats, and also a close relative of Mycoplasma genitalium, which has the fewest genes – just 525 – known among free-living bacteria.
Они начали с генома Mycoplasma mycoides, паразитической бактерии, инфицирующей коров и коз и являющейся близким родственником Mycoplasma genitalium, которая обладает наименьшим числом генов (всего лишь 525) среди всех известных свободно живущих бактерий.
There were quite many people infected in the United States.
В США было достаточно много инфицированных.
Look, India got many infected, but had a low level.
Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким.
But roughly twice as many people are currently infected with HIV.
Но примерно еще в два раза больше людей, в настоящее время инфицированы ВИЧ.
Because I had lots of them who were already HIV infected.
Поскольку многие из них были уже ВИЧ-инфицированы.
spreading agents of epidemic diseases for the purpose of infecting people;
распространение возбудителей эпидемических болезней с целью инфицирования людей;
Finally, parasites, simple animals that infect us, are already classified as pandemics.
И, наконец, паразиты, простейшие из инфицирующих нас организмов. Они теперь также классифицированы как пандемиты.
Indeed, an estimated 40 million people throughout the world are infected with HIV;
Действительно, количество ВИЧ-инфицированных по всему миру оценивается в 40 миллионов человек;
The rural poor live closest to the infected animals that first transmit the disease.
Сельская беднота живет ближе всего к инфицированным животным, которые передают эту болезнь первыми.
This principle extends to other rights and legal interests of relatives of infected persons.
Этот принцип распространяется на соблюдение других прав и законных интересов родственников инфицированных лиц.
Some believe that by 2010, the number of infected Chinese may reach 10 million.
Некоторые считают, что к 2010 году количество инфицированных китайцев может достичь 10 миллионов.
And if people who are infected are treated, they don't die of AIDS.
И если ВИЧ-инфицированные получают медицинскую поддержку, они не умирают от СПИДА.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung