Beispiele für die Verwendung von "inflation rate" im Englischen

<>
What’s Australia’s inflation rate? Что с инфляцией в Австралии?
First, price stability is fragile, and the inflation rate can rise rapidly. Во-первых, ценовая стабильность является хрупкой, а инфляция может вырасти очень быстро.
In the second quarter of this year, the annualized inflation rate was 4%. Во втором квартале этого года, в годовом исчислении инфляция составила 4%.
As the inflation rate falls this pushes back expectations of a rate hike. Пока инфляция падает, это отодвигает ожидания повышения процентных ставок.
The inflation rate was 12% and 30-year fixed-rate home mortgages were over 15%. Инфляция была равна 12%, а ставка кредита на 30 лет под залог дома - более 15%.
With the inflation rate close to 2%, the real federal funds rate would still be negative. А с учётом того, что инфляция близка к 2%, реальная ставка по федеральному фондированию останется отрицательной.
The labor market is at full employment, the inflation rate is rising, and households are optimistic. На рынке труда полная занятость, инфляция растёт, домохозяйства охвачены оптимизмом.
Germany, with its notoriously low inflation rate, may be among the first countries to experience declining prices. Германия, известная своим низким процентом инфляции, может оказаться в числе первых стран, которые испытают падение цен.
But a country’s long-term inflation rate is still the outcome of political choices not technocratic decisions. Но долгосрочная инфляция в стране по-прежнему остается исходом политического выбора, а не технократического решения.
The Chairman of the Fed does not expect the US inflation rate to exceed +2.0% per year. Глава ФРС ожидает, что инфляция в стране не превысит уровень +2.0% в год.
The YoY CPI inflation rate ticked up to 6.1% from 6.0% previously, slightly higher than expectations. Показатели CPI в годовом исчислении выросли до 6.1% с предыдущих 6.0%, и чуть превзошли ожидания.
The Rousseff administration has kept the reported inflation rate artificially low by suppressing prices for state-run services. Администрации Русеф удалось искусственно сдержать инфляцию на низком уровне, приостановив рост цен на услуги, оказываемые государством и его компаниями.
But, as these factors’ impact on the overall price level diminishes, the inflation rate will rise more rapidly. Но по мере уменьшения влияния этих факторов на общий уровень цен инфляция будет ускоряться.
Argentina’s annual inflation rate is now about 20%, down from an estimated rate of about 40% last year. Уровень годовой инфляции в Аргентине равен сейчас 20%, что ниже, чем прошлогодние 40% (это оценочные данные).
The Kirchner government faced a serious challenge to its credibility when it came under suspicion of manipulating the inflation rate. Правительство Кирхнера столкнулось с серьезной проблемой доверия, когда попало под подозрение в манипуляциях с курсом инфляции.
In 1999, the difference between the euro-zone countries with the lowest and highest inflation rate was two percentage points. В 1999 г. различие между самым низким и самым высоким показателем инфляции среди стран зоны евро составляло 2%.
The rise of the German inflation rate on Wednesday increased the likelihood that the bloc could jump from its deflationary territory. Рост немецкой инфляции в среду увеличил вероятность того, что страна может выйти из своей дефляции.
In New Zealand, the Q4 inflation rate is expected to decline to 0.9% qoq from 1.0% qoq in Q3. В Новой Зеландии индекс инфляции за третий квартал, как ожидается, снизится до 0,9% в квартальном исчислении в 4-м квартале с 1,0% в квартальном исчислении в 3 квартале.
The only advanced economy with an inflation rate above 2% is Iceland (where the latest 12-month reading is 2.2%). Единственная развитая страна с инфляцией выше 2% – Исландия (2,2% за последние 12 месяцев).
This, too, is a “level effect," implying that the inflation rate will rise once the dollar's exchange rate stops appreciating. Это тоже является «эффектом уровня», подразумевая, что инфляция будет расти, как только курс доллара перестает расти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.