Beispiele für die Verwendung von "informative site" im Englischen
Direct outreach to the general public will be provided, inter alia, through the United Nations web site and through an informative experience for visitors to Headquarters and the offices in Geneva, Nairobi and Vienna.
Непосредственное общение с широкой аудиторией будет осуществляться, в частности, с помощью Web-сайта Организации Объединенных Наций и через информационное обслуживание посетителей в Центральных учреждениях и в отделениях в Женеве, Найроби и Вене.
Direct outreach to the general public will be provided, inter alia, through the traditional means of publication, through the United Nations web site and through an informative experience for visitors to Headquarters and the offices at Geneva, Nairobi and Vienna.
Непосредственное общение с широкой аудиторией будет осуществляться, в частности, с помощью традиционных публикаций и веб-сайта Организации Объединенных Наций и через информационное обслуживание посетителей в Центральных учреждениях и в отделениях в Женеве, Найроби и Вене.
Other measures taken included the enhancement of the Unit's web site to make it more informative and user-friendly, the development of an Intranet, which was now fully operational, and the completion of several databases.
Прочие принятые меры предусматривают дальнейшую доработку веб-сайта Группы с целью сделать его более информативным и удобным в использовании, развитие системы Интернет, которая функционирует сейчас в полном объеме, и завершение работы над несколькими базами данных.
Share news via email — When you share news via email from a communication site, it’s not just a blue link; it’s a visual, informative preview that adds context to both the email and the news article itself.
Новостная рассылка по электронной почте. Эта функция информационных сайтов позволяет рассылать не просто ссылки на новые записи, а информативные визуальные анонсы, обогащающие содержимое статьи.
Modify and update existing Convention web site to ensure it is user-friendly and appropriately informative about the nature of the Convention and its achievements.
Модифицировать и обновить существующий Web-сайт по Конвенции, с тем чтобы сделать его удобным для пользователя и придать ему надлежащую информативность относительно характера Конвенции и ее достижений.
Use the fax reply on the reverse side to register for an informative conference visit.
Используйте ответ по факсу на обратной стороне для заявки об информативном посещении выставки.
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.
The conference with you and your co-workers was quite informative.
Разговор с Вами и Вашими сотрудниками был очень поучителен.
Builders, like my cousin, often have to carry heavy materials to site.
Строителям, как и моему двоюродному брату, часто приходится таскать тяжести на стройплощадку.
Seeing the real thing, as Hoffren had in Finland, is more informative than seeing pictures, but you can’t really know an airplane until you fly it, and in December 1989, Ben Lambeth got his chance.
Увидеть не фотографию, а реальную машину, что сделал Хоффрен в Финляндии, было гораздо познавательнее; но самолет можно узнать по-настоящему только в полете. И в декабре 1989 года Лэмбет получил такую возможность.
Your site appeals to people who are interested in cats.
Ваш сайт обращён к тем людям, которые интересуются кошками.
Discover Forex trading in our Learn section. This is where you will find a series of highly informative articles on currency trading and the foreign exchange market.
В нашем образовательном разделе Вы найдете ряд статей, которые доступно объясняют, что такое Форекс, валютная торговля и валютный рынок.
I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door.
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
Watching the Forex video tutorial is always more interesting and informative than reading books or listening to lectures.
Смотреть форекс видео-уроки всегда более интересно и познавательно, чем читать учебники или слушать лекции.
This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only!
Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!
The Dow Jones news' informative relevance deserves the highest praise - real-time broadcasting, without delays.
Информационная актуальность новостей от Dow Jones заслуживает самой высокой оценки — трансляция осуществляется в режиме реального времени, без задержек.
This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?!
У этого кладбища даже есть свой сайт, и на нём есть страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!
Really the only thing that RT could do to be less informative than the “serious” news I watched would be to provide live uninterrupted coverage of recently painted park benches drying in McPherson square: “This news just in: the glaze is dry.
Пожалуй, если бы на RT захотели снять еще менее информативный материал, чем на «серьезных» каналах, им пришлось бы снять репортаж о том, как сохнут скамейки в парке: «Срочное сообщение: краска подсохла.
thank you for your interest in obtaining updates from our site
спасибо за интерес к получению обновлений с нашего сайта
Our forums have informative topics and knowledgeable gamers who like to help.
На наших форумах есть информативные разделы и опытные игроки, готовые оказать помощь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung