Beispiele für die Verwendung von "inspirational" im Englischen

<>
I stole an inspirational fridge magnet. Я украла вдохновляющий магнит для холодильника.
It was one of the most inspirational moments of my life. Это был один из самых вдохновляющих моментов в моей жизни.
Creative and inspirational leadership is in great demand to manage the transition. Для осуществления перехода крайне важно творческое и вдохновляющее руководство.
And I've collaborated with so many incredible, inspirational musicians around the world. Я сотрудничала со многими удивительными вдохновляющими музыкантами по всему миру.
Kurt Hummel and Blaine Anderson are coming, because I think they're just inspirational. К нам идут Курт Хаммел и Блейн Андерсон, и мне кажется, что они невероятно вдохновляющие.
Pastor Steve: an inspirational man, one of my early allies in Huntington, West Virginia. Пастор Стив. Вдохновляющий человек. Один из моих первых союзников в Хантингтоне, Западная Виржиния.
Today, as Western Europe unites behind its new currency, the euro, that inspirational is being progressively narrowed. Сегодня, когда Западная Европа объединяется на фоне новой валюты, евро, эта вдохновляющая идея начинает прогрессирующе умаляться.
How messed about are we, huh, are vampires as a species, that my story can be seen as inspirational? Насколько же мы свихнулись, все вампиры, весь вид, если моя история кажется вдохновляющей?
We do not advocate conceding to terrorists’ demands; rather, we recommend that foreign policy be smarter and more inspirational. Мы не выступаем за уступки требованиям террористов, а, скорее, рекомендуем проведение более разумной и вдохновляющей внешней политики.
By the way, Tony Hayward, the former CEO of BP, had a plaque on his desk inscribed with this inspirational slogan: Кстати, у Тони Хэйварда, бывшего гендира BP, на столе была табличка со вдохновляющей надписью:
Simon Sinek has a simple but powerful model for inspirational leadership all starting with a golden circle and the question "Why?" Y Саймона Синека есть простая, но действенная модель вдохновляющего лидерства, которая начинается с "золотого кольца" и вопроса "Почему?"
Obama's rhetoric during his 2008 campaign and the first months of his presidency was both inspirational in style and transformational in objective. Риторика Обамы во время его кампании 2008 года и в первые месяцы президентства была вдохновляющей по стилю и трансформационной по целям.
Obama, while an inspirational orator, has shown a cool and calm demeanor in responding to both the financial crisis and the turbulence of political campaigning. Обама, будучи вдохновляющим оратором, продемонстрировал спокойную и невозмутимую манеру поведения в ответ как на финансовый кризис, так и на бурю политической кампании.
Maybe the national highway system was more inspirational than the kinds of things that Roosevelt tried to stimulate the US out of the Great Depression. По всей видимости, национальная система шоссейных дорог оказалась более вдохновляющим проектом, чем те, которыми Рузвельт пытался стимулировать выход США из «Великой депрессии».
For his first studio album release in decades, musical innovator Thomas Dolby has been composing music in the uniquely inspirational setting of a restored life-boat. Для выпуска своего первого студийного альбома за последние десятилетия музыкальный новатор Томас Долби написал музыку в уникально вдохновляющей обстановке восстановленной спасательной шлюпки.
A leader with transformational objectives faces better odds, and an inspirational style is more likely to find responsive followers and to make their role more relevant. Лидеры с трансформационными целями имеют лучшие шансы, а вдохновляющий стиль быстрее найдет отклик последователей и сделает их роль более значимой.
The physics represented in sci-fi fantasies, such as Christopher Nolan’s Interstellar and Alfonso Cuarón’s Gravity, potentially make these films suitable as inspirational teaching tools. Физические явления, показанные в таких научно-фантастических фильмах как «Интерстеллар» Кристофера Нолана (Christopher Nolan) и «Гравитация» Альфонсо Куарона (Alfonso Cuaron) могут быть использованы как вдохновляющий учебный материал.
Transactional leadership is more effective in stable and predictable environments, whereas an inspirational style is more likely to appear in periods of rapid and discontinuous social and political change. Транзакционное руководство является более эффективным в стабильной и предсказуемой среде, в то время как вдохновляющий стиль чаще всего возникает в периоды быстрых и прерывистых политических перемен.
The lesson is that in some circumstances, we should prefer leadership by good transactional managers like George H. W. Bush (or Dwight Eisenhower before him), rather than by more flashy and inspirational transformers. Мораль в том, что в некоторых обстоятельствах мы должны предпочесть лидерство хорошего транзакционного управляющего более роскошным и вдохновляющим трансформаторам.
The catalytic and inspirational possibilities of events like the Olympics thus have a wider role to play, one that might just help prevent us from staggering and collapsing under the weight of our environmental degradation. Каталитические и вдохновляющие возможности таких мероприятий, как Олимпийские Игры, призваны играть более широкую роль. Они могут предотвратить нас от тотального обрушения под весом проблем с окружающей средой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.