Beispiele für die Verwendung von "inspired" im Englischen mit Übersetzung "вдохновлять"

<>
Many people were inspired by this. Этот поступок вдохновил многих.
People are inspired by moral heroes. Людей вдохновляют моральные ориентиры.
They were inspired by big progress. Они были вдохновлены большим прогрессом.
The big idea my brother inspired Большая идея, вдохновлённая моим братом
I was inspired by harmonic convergence. Я вдохновлен Гармоническим сближением.
So I was inspired by a friend. Меня вдохновил один мой друг.
Inspired by the iridescence of butterfly wings. Вдохновлённого переливами крыльев бабочек.
What inspired you to become the masked archer? Что вдохновило вас, стать лучником в маске?
I was inspired by the Danish Safety Council. Меня вдохновил Датский Совет Безопасности.
I don't get necessarily inspired by research. Не факт, что исследование вдохновит меня.
I'm very, very, very inspired by movies. Меня очень, очень, очень вдохновляют кинофильмы.
Well, who was inspired during that time period? И кто был вдохновлен в течении этого периода?
You know, this is a conference inspired by nature. Эта конференция вдохновлена природой.
The 1920s’ global icons inspired calls for violent political change. В 1920-е годы мировые идолы вдохновляли призывами к насильственным политическим переменам.
Trouty Mouth inspired me to try my hand at songwriting. Рыбий Ротик вдохновил меня попробовать свои силы в написании песен.
You know, my work is inspired by events such as this. Вы знаете, мое творчество вдохновляют именно такие события.
I've shown one simple process that was inspired by nature; Я показал вам один процесс, который был вдохновлён природой.
I might even be inspired by them for my next performances. Эти картины даже вдохновили меня на несколько новых театральных постановок.
And you inspired an Ian McEwan novel I think with that. И Вы тем самым вдохновили Иэна Макьюэна на роман.
Lack of confidence in Treaty enforcement inspired three instances of military vigilantism: Отсутствие уверенности в эффективности механизмов исполнения Договора вдохновило три случая военного виджилантизма:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.