Beispiele für die Verwendung von "installation processes" im Englischen

<>
These policies, as well as installation processes, may change over time so please contact your website provider or developer directly if you have further questions. Эти правила, а также процедуры установки пикселей могут время от времени меняться, поэтому вам следует обратиться к своему поставщику или разработчику сайта, если у вас есть какие-то дополнительные вопросы.
Click Run or Continue to start the installation process. Нажмите кнопку Выполнить или Продолжить, чтобы начать процесс установки.
Select the location to install the MT4 platform for Windows mobile to begin the installation process Выберите каталог для установки платформы MT4 и начните процедуру установки
Shows the final page of the installation process, indicating that the installation was successful. Завершающая страница процесса установки, показывающая, что установка прошла успешно
As part of the installation process, Microsoft Exchange setup extends the Active Directory schema to add Exchange 2007–specific classes and attributes. В качестве части процесса установки процедура установки Microsoft Exchange расширяет схему Active Directory для добавления классов и атрибутов, относящихся к Exchange 2007.
As part of the installation process, Exchange 2007 setup may have to do the following: В рамках процесса установки программе установки Exchange 2007 может потребоваться выполнить следующее:
To resolve this problem, connect your console to Xbox Live to trigger the installation process. Чтобы устранить эту проблему, подключите консоль к службе Xbox Live, после чего начнется процесс установки.
The installation process stops at or near 0% when installing an Xbox One game from a disc При попытке установить игру на Xbox One с диска процесс установки останавливается примерно на 0 %
When you try to install an Xbox One game from a disc, the installation process stops at or near 0%. При попытке установить игру на Xbox One с оптического диска процесс установки останавливается ровно или примерно на 0 %.
After you have run the file, the installation process of the terminal should start, and you will see a window installer. После запуска файла должен начаться процесс установки терминала, и вы увидите окно инсталлятора.
The LocalDeliveryMaxBatch registry value can be manually created after the Exchange Server installation to change how the Exchange Information Store internally processes and delivers messages. Значение LocalDeliveryMaxBatch реестра может быть создано вручную после установки Exchange Server, чтобы изменить способ, каким служба банка данных Exchange осуществляет внутреннюю обработку и доставку сообщений.
ERP installation and deployment: This step involves installing and configuring the new ERP system based on the reengineered business processes and functional requirements for the four areas: IPSAS compliant finance, procurement, human resource management with payroll, and project management. установка и ввод в действие ПОР: эта мера предусматривает установку и настройку конфигурации новой системы ПОР на основе реорганизации рабочих процессов и требований к организации деятельности в четырех областях: соответствующая МСУГС финансовая деятельность, закупки, управление людскими ресурсами и выплата заработной платы, а также управление проектами.
The rural energy development programme in Nepal has used the installation of microhydro power systems as an entry point for community economic development, and ensured that both men and women participate in planning processes by establishing separate male and female committees that then work together on specific projects chosen by the community as a whole. В Непале в рамках программы развития энергетики в сельских районах создаются микрогидроэлектростанции в качестве основы экономического развития общества и обеспечивается участие мужчин и женщин в процессе планирования на основе создания отдельных комитетов мужчин и женщин, которые впоследствии совместно осуществляют конкретные проекты, определяемые общиной в целом.
A deployable system must also incorporate cost-effective architectures, manufacturing processes, and installation methods. Развертываемая система также должна включать в себя экономически эффективные архитектуры, производственные процессы и способы установки.
Your computer will restart several times during installation. Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
As yet, we have only observed it within the process of preparing future audits - we have launched our new "fiscal failure risk detection" system, with which we have processed almost 14 thousand public contracts, and these have been analysed - that is where changes will clearly be seen, because of the changed limits, the adjusted conditions governing certain types of selection processes, and so on. Принимаем это во внимание только в процессе подготовки будущих проверок - мы начали использовать наш новый инструмент "обнаружение риска неэкономности", через который мы прогнали почти 14000 государственных контрактов. Мы их проанализировали. Там, конечно, эти изменения будут проявляться, потому что меняются ограничения, изменяются условия некоторых типов тендеров и так далее.
Satellite Installation & Accessories Спутниковые установки и аксессуары
Thus far, however, scientists do not know whether the function of Foxp2 and, consequently, of SRPX2 controlled by it, is linked with the purely "mechanical" properties of the formation of sounds or with more subtle processes. До сих пор, однако, ученые не знают, связана ли работа Foxp2 и, соответственно, управляемого им SRPX2 с чисто "механическими" свойствами образования звуков или более тонкими процессами.
System Requirements for Installation Системные требования для установки
According to him, the attempt of any structures to affect technologically complex and dangerous processes, including the production of energy sources, is a hazardous activity. По его словам, деятельность любых структур, которые пытаются влиять на технологически сложные и небезопасные процессы, в том числе добычу энергоносителей, опасна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.