Beispiele für die Verwendung von "integrated oil filter" im Englischen

<>
This is about the oil pan, or the oil filter and all that. Речь идёт о масляном поддоне или фильтре и тому подобном.
We fund most of the world's integrated oil companies, drillers, coal producers, natural gas line providers. Мы финансируем большинство мировых нефтяных компаний, угледобывающих предприятий, бурильных, газовых.
These were fully integrated oil companies involved in extraction as well as the transportation of oil and the production and marketing of petroleum products. Это были полностью интегрированные нефтяные компании, занимавшиеся добычей, а также транспортировкой нефти и производством и сбытом нефтепродуктов.
Regardless of odometer reading, the oil and air filter may be changed at the request of the manufacturer. Независимо от показаний одометра, по просьбе завода-изготовителя могут быть заменены масляный и воздушный фильтры.
It was attended by 21 experts from 12 Parties to the Convention, the World Health Organization's European Centre for Environment and Health, Bonn Office, the European Commission (EC), the European Environment Agency (EEA), the EMEP Meteorological Synthesizing Centre-West (MSC-W), the Centre for Integrated Assessment Modelling (CIAM), and the Oil Companies'European Organization for Environment, Health and Safety (CONCAWE). В нем принял участие 21 эксперт от 12 Сторон Конвенции, Боннского отделения Европейского центра по вопросам окружающей среды и здоровья Всемирной организации здравоохранения (ЕЦОСЗ ВОЗ), Европейской комиссии (ЕС), Европейского агентства по окружающей среде (ЕАОС), Метеорологического синтезирующего центра-Запад (МСЦ-З) ЕМЕП, Центра по разработке моделей для комплексной оценки (ЦМКО) и Европейской организации нефтяных компаний по вопросам окружающей среды, здоровья и безопасности (КОНКАВЕ).
It was attended by 23 experts from 11 Parties to the Convention, the World Health Organization's European Centre for Environment and Health, Bonn Office, the European Commission (EC), the EMEP Meteorological Synthesizing Centre-West (MSC-W), the EMEP Centre for Integrated Assessment Modelling (CIAM), and the Oil Companies'European Organization for Environment, Health and Safety В нем приняли участие 23 эксперта от 11 Сторон Конвенции, Боннского отделения Европейского центра по вопросам окружающей среды и здоровья Всемирной организации здравоохранения (ЕЦОСЗ ВОЗ), Европейской комиссии (ЕК), Метеорологического синтезирующего центра-Запад (МСЦ-З) ЕМЕП, Центра по разработке моделей для комплексной оценки (ЦМКО) и Европейской организации нефтяных компаний по вопросам окружающей среды, здоровья и безопасности (КОНКАВЕ).
For the Inter-governmental Panel on Climate Change, the Netherlands made integrated documents on BAT for iron and steel, cement, paper and pulp, aluminium and zinc, glass, chloralkaline, nitric acid, oil refineries, phosphoric acid and air pollution abatement in general. Что касается Межправительственной группы экспертов по изменению климата, то Нидерланды представили комплексные документы по НИТ для черной металлургии, цементной промышленности, целлюлозно-бумажной промышленности, алюминиевой и цинковой промышленности, стекольной промышленности, производств хлоралкалинов, азотной кислоты, нефтеперерабатывающих предприятий, предприятий по производству фосфорной кислоты и борьбы с загрязнением воздуха в целом.
In the light of the integrated programmes approach, it hoped for more ambitious projects in the area that would have an impact on important economic activities in the Sudan, such as oil production, transport and exportation. С учетом подхода, основанного на комплексных программах, можно надеяться на то, что реализация более масштабных проектов в этой области окажет влияние на важные экономические виды деятель-ности в Судане, такие как добыча, транспортировка и экспорт нефти.
The Charter’s 12 precepts to guide stakeholders’ decision-making should be integrated into relevant legislation and regulations by the Lebanese government, Parliament, applicable regulatory agencies, and civil-society actors such as the Lebanon Oil and Gas Initiative. Хартия 12 заповедей для принятия решений заинтересованных сторон должна быть интегрирована в соответствующее законодательство и положения Ливанского правительства, Парламента, соответствующих регулирующих учреждений и субъектов гражданского общества, таких как Ливанская нефть и Газовая инициатива.
Built-in grinder, integrated water filter. Встроенная кофемолка и фильтр для воды.
This task is urgent because the lack of an agreed delineation of the north-south border hinders or confuses obligations relating to military redeployment, the distribution of oil revenues, Joint Integrated Unit formation and, eventually, the referendum to confirm the unity of the Sudan or allow the secession of the south. Решение этой задачи не терпит отлагательства, поскольку отсутствие договоренности о том, где проходит граница между Севером и Югом, вносит осложнения и путаницу в усилия по выполнению обязательств в отношении передислокации воинских контингентов, распределения поступлений от нефти, формирования объединенных интегрированных подразделений и проведения в конечном итоге референдума, чтобы либо подтвердить единство Судана, либо проголосовать за отделение Юга.
And the thing about John D. is that he went into this chaotic wild-east of oil industry, and he rationalized it into a vertically integrated company, a multinational. Его заслуга в том, что он пришел в хаотическую нефтяную индустрию "Дикого Востока" и сделал из нее вертикально-интегрированную компанию международного уровня.
The deployment of advanced, cleaner and more efficient fossil fuel technologies could be facilitated by arrangements that would make available to many producer countries advanced oil production and refining technologies and advanced clean coal technologies, such as supercritical pulverized combustion and integrated gasification combined cycle plants. Внедрению передовых, более экологичных и эффективных технологий использования ископаемых энергоносителей может способствовать создание механизмов, предполагающих предоставление многим странам-производите-лям передовых технологий добычи и переработки нефти и экологичных технологий использования угля, таких, как сверхкритическая пульверизация и комплексная газификация комбинированного цикла.
This dust is impossible to filter from the air. Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха.
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. Имейте в виду, что эта школа - это единая средняя и старшая школа.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Instead I use it in reverse: as a filter to exclude potential trades. Вместо этого я использую его наоборот: в качестве фильтра для исключения потенциальных сделок.
Partially integrated Частично интегрированные
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
And now the equity curves with and without the CRTDR < 50% filter: И теперь график эквити с фильтром CRTDR < 50% и без него:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.