Beispiele für die Verwendung von "internal transport service" im Englischen
To determine whether the recipient is local or remote, the SMTP virtual server on the sender's Exchange server uses internal transport functions to query the global catalog server for the recipient address.
Чтобы определить, является получатель локальным или удаленным, виртуальный SMTP-сервер на сервере Exchange Server отправителя использует внутренние функции транспорта для запроса адреса получателя на сервере глобального каталога.
The default Receive connectors that are created in the Transport service on Mailbox servers are described in the following table.
В приведенной ниже таблице представлены соединители получения по умолчанию, создаваемые в службе транспорта на серверах почтовых ящиков.
The credit will be used for obtaining 10 new diesel trains, reconstruction and modernization of at least 20 passenger cars for internal transport, repair and modernization of minimum 10 sleeping cars for international transport.
евро на закупку подвижного состава. Кредит будет использован для приобретения 10 новых дизельных поездов, реконструкции и модернизации по меньшей мере 20 пассажирских вагонов для внутренних перевозок, а также для ремонта и модернизации по меньшей мере 10 спальных вагонов для международных перевозок.
A message was received by the SMTP receive component of the transport service or from the Pickup or Replay directories (source: SMTP), or a message was submitted from a mailbox to the Mailbox Transport Submission service (source: STOREDRIVER).
Сообщение было получено компонентом получения протокола SMTP службы транспорта или из каталога раскладки или каталога преобразования (источник: SMTP), или сообщение было отправлено из почтового ящика в службу отправки почтовых ящиков (источник: STOREDRIVER).
The main costs of handling paper invoices arise from multiple and error-prone data entries, from clarifications needed in case of errors and inconsistencies, from external and internal transport of the documents and from archiving and retrieving the documents.
Основные издержки на обработку бумажных счетов-фактур вызваны осуществлением множества операций по вводу данных, которые подвержены ошибкам, проведением необходимых разбирательств в случае ошибок и несоответствий, отправкой документов по внешним и внутренним каналам, а также архивированием и поиском документов.
In the Transport service on the Edge Transport server, the default Send connector named "EdgeSync - Inbound to <Active Directory site name>" sends the message to a Mailbox server in the subscribed Active Directory site.
В службе транспорта на пограничном транспортном сервере используемый по умолчанию соединитель отправки под названием "EdgeSync — входящая почта в <Active Directory site name>" отправляет сообщение на сервер почтовых ящиков на подписанный сайт Active Directory.
The Working Party was informed about the main policy priorities of DG TREN: sustainable mobility (minimizing the negative side effects), protection (protect the environment, the passenger and the citizen), innovation (increase the efficiency and use of intelligent transport systems) and international dimension (strategy for integrating the EU's neighbouring countries into the internal transport market e.g. by extending the TEN-T network).
Рабочая группа была проинформирована об основных приоритетах политики ГД ТРЭН: устойчивая мобильность (минимизация негативных побочных эффектов), безопасность (охрана окружающей среды, защита пассажиров и населения), инновации (повышение эффективности и использование саморегулирующихся транспортных систем) и международные перспективы (стратегия интеграции соседних стран ЕС во внутренний транспортный рынок, например посредством расширения сети ТЕС-Т).
Proxies SMTP connections from external hosts to the Microsoft Exchange Transport service on Mailbox servers (the local server, or remote servers).
Проксирует SMTP-подключения со внешних узлов к службе транспорта Microsoft Exchange на серверах почтовых ящиков (локальных или удаленных).
While financial penalties begin to internalize the negative externalities of transport pollution, there is a formal effort by the EU and OECD countries to include all external costs of transport (accidents, noise, climate change and air pollution) in internal transport costs.
Хотя штрафные санкции открывают возможность внутреннего решения проблем загрязнения окружающей среды транспортом, обусловленных внешними факторами, страны- члены ЕС и ОЭСР прилагают официальные усилия для включения всех внешних расходов на транспорт (дорожно-транспортные происшествия, шум, изменение климата и загрязнение воздуха) во внутренние расходы на транспорт.
Safety Net is a queue that's associated with the Transport service on a Mailbox server.
Сеть безопасности — это очередь, связанная с транспортной службой на сервере почтовых ящиков.
When the Mailbox server is a member of a DAG, the Mailbox Transport service only uses RPCs to communicate locally with the active copies of the mailbox databases.
Когда сервер почтовых ящиков входит в группу DAG, RPC используется только для локальной связи между службой транспорта почтовых ящиков и активными копиями базы данных почтовых ящиков.
An Internet messaging server that's proxied through the Front End Transport service on a Mailbox server.
сервера обмена сообщениями в Интернете через прокси-сервер внешней службы транспорта на сервере почтовых ящиков;
You can create Receive connectors in the Transport service on Mailbox servers, the Front End Transport service on Mailbox servers, and on Edge Transport servers.
Соединители получения можно создавать в службе транспорта на серверах почтовых ящиков, во внешней службе транспорта на серверах почтовых ящиков, а также на пограничных транспортных серверах.
The Transport service (use the Set-TransportService cmdlet).
транспортная служба (используйте командлет Set-TransportService);
You need to create the dedicated Receive connector in the Front End Transport service, not in the Transport service.
Выделенный соединитель получения нужно создавать во внешней службе транспорта, а не в службе транспорта.
Understanding the Transport service on Edge Transport servers
Общие сведения о службе транспорта на пограничных транспортных серверах
Transport service on Edge Transport servers
Транспортная служба на пограничных транспортных серверах.
The primary function of Receive connectors in the Transport service is to accept authenticated and encrypted SMTP connections from other transport services on the local Mailbox server or remote Mailbox servers in your organization.
Основная функция соединителей получения в службе транспорта — принимать проверенные и зашифрованные SMTP-подключения от других служб транспорта на локальном сервере почтовых ящиков или удаленных серверах почтовых ящиков в организации.
You can create Send connectors in the Transport service on Mailbox servers, and on Edge Transport servers.
Вы можете создавать соединители отправки в транспортной службе на серверах почтовых ящиков и на пограничных транспортных серверах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung