Sentence examples of "interrupted shingle lay-up" in English

<>
Lay up for a rainy day. Отложить на чёрный день.
So our freak would just lay up there and watch her. Наш чокнутый просто лежал там и наблюдал.
He interrupted our conversation. Он прервал наш разговор.
Lay these books on my desk, if you don't mind. Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол.
No, he's on the roof, fixing a shingle that he should've gotten right the first time. Нет, он на крыше закрепляет кровлю, что он должен был сделать правильно с первого раза.
The television show was interrupted by a special news report. Телевизионное шоу было прервано экстренным выпуском новостей.
The boy lay listening to the radio. Мальчик лежал и слушал радио.
Claims Cryer was hanging his own shingle. Утверждал, что Краер занялся частной практикой.
Of course, the advance of the German army interrupted the research. Но с приходом немецких войск работы были прерваны.
Lay the napkin across your lap. Разложи салфетку на коленях.
I remember my first year hanging the shingle. Я помню свой первый год занятия частной практикой.
Now, there’s the story, shamelessly interrupted by the authors at the most interesting moment, of the extra lucky gambler, Johnny (Joseph Gordon-Levitt). Так, своя история, бесстыдно оборванная авторами на самом интересном месте, у суперудачливого игрока Джонни (Джозеф Гордон-Левитт).
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
He called on one of his commanders, Konstantin Rokossovsky, for an account of the day’s action, but before Rokossovsky concluded his report, Stalin interrupted: “Do we have control of the air, or not?” Он позвонил одному из своих командующих Константину Рокоссовскому, чтобы тот доложил ему о действиях за день. Но не успел Рокоссовский завершить свой доклад, как Сталин прервал его: «Мы имеем превосходство в воздухе или нет?»
He lay breathing very feebly. Он лежал и очень слабо дышал.
Then, with eight and a half years still left to get to Pluto, mission controllers put the craft into a state of hibernation that would be interrupted only by yearly checkups of its systems. Затем, через восемь с половиной лет «New Horizons» направился к Плутону и перешел в режим гибернации, из которого он раз в год выводился в целях проверки бортовых систем.
He lay in agony until the doctor arrived. Он лежал в агонии пока не пришёл доктор.
Savchenko was about to give her final statement on March 3, when judges interrupted the proceedings. Савченко должна была выступить с последним словом 3 марта, когда судьи прервали заседание.
In May, all birds lay an egg. В мае все птицы откладывают яйца.
Please note that during periods of high volatility in Underlying Markets we may experience unusually high telephone call volumes and where Electronic Services or telephony is interrupted you may not be able to get through. Просим принять во внимание, что в течение периодов высокой волатильности Базовых инструментов у нас, возможно, будет нетрадиционно большой объем телефонных звонков, и в случае временного прерывания Электронных услуг или телефонной связи вам, возможно, не удастся связаться с нами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.