Ejemplos del uso de "invert" en inglés
For a bearish Bat pattern (a short /sell trade), simply invert the pattern and your orders.
Чтобы торговать по медвежьему варианту Летучей мыши, (короткая сделка – на продажу), просто переверните фигуру и открывайте ордера в другую сторону.
You can also swap sticks, invert sticks, and swap triggers.
Можно также поменять местами мини-джойстики, инвертировать их включение и поменять местами триггеры.
Varieties which contain mainly invert sugar (glucose and fructose), including:
Разновидности, преимущественно содержащие инвертный сахар (глюкозу и фруктозу), в том числе:
For a bearish Gartley pattern (a short /sell trade), simply invert the pattern and your orders.
Для ее применения в медвежьей версии (для коротких сделок / сделок на понижение), просто переверните график, а также способ размещения ордеров.
the effort to give enduring political expression to the moral concepts of good and evil that the Nazis tried to invert.
стремление давать устойчивое политическое выражение моральным понятиям добра и зла, которое нацисты пытались инвертировать.
If the variety is not specified or is not one of those listed in annex I, the words " cane sugar variety (ies) " or " invert sugar variety (ies) ".
Если разновидность не указывается или не соответствует ни одной из перечисленных в приложении I, наносятся слова " разновидность (сти) с содержанием тростникового сахара " или " разновидность (сти) с содержанием инвертного сахара ".
Select quick-change options for your analog buttons so you can do things like swap sticks or triggers or invert your sticks' axes.
Настройка параметров быстрого переключения для аналоговых кнопок позволяет менять назначенные действия для джойстиков и курков, инвертировать ось джойстика и т. д.
Germany does not seem to have done too badly in these 60 years, but consider the core of this “imposition”: the effort to give enduring political expression to the moral concepts of good and evil that the Nazis tried to invert.
Германия, кажется, получила не такое уж и плохое развитие за эти 60 лет, особенно, если учесть основу этих «наложений»: стремление давать устойчивое политическое выражение моральным понятиям добра и зла, которое нацисты пытались инвертировать.
This is inverted racism: you pretend to respect other peoples when, in fact, you despise them.
Это инвертированный расизм: вы притворяетесь, что уважаете других людей, когда, фактически вы их презираете.
Thus the larger the value of the inverted corruption index, the more corruption is present in the country.
Тем самым чем больше значение инвертированного индекса коррупции, тем более развита коррупция в данной стране.
Uh, what he's trying to say is There's an audio component to cloaking That inverts sound waves, too.
А, что он пытается сказать, это аудио компонент маскировки, который инвертирует звуковые волны.
• Inverted Hammer (bullish) and Shooting Star (bearish)
• Перевернутый Молот (бычья) и Падающая Звезда (медвежья)
“It acted like it was assembled inverted,” Laukkanen marvels.
«Он работал так, как будто был собран в перевернутом виде, — удивляется Лаукканен.
"Think of an inverted pyramid," writes investment banker Charles Morris.
"Представьте перевернутую пирамиду", - пишет инвестиционный банкир Чарльз Моррис.
NZDUSD: Inverted Head-and-Shoulder Pattern Could Complete on RBNZ Report
NZDUSD: перевернутая модель «голова и плечи» может завершиться после отчета РБНЗ
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad