Beispiele für die Verwendung von "isn't" im Englischen mit Übersetzung "существовать"
Übersetzungen:
alle359127
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
andere Übersetzungen2694
And I'm pretty sure "swaddle" isn't even a word.
И я уверен что слова "запеленать" просто не существует.
So there isn't a big legacy in the pride of education.
Такого понятия как приемственность в образовании, здесь практически не существует.
"The current system isn't working," the Sydney Morning Herald quoted him as saying.
"Существующая система не работает," - процитировала его слова "Сидней Морнинг Геральд".
In other words, there really isn't a static value for low, medium and high resource pressure.
Другими словами, не существует постоянных значений для низкой, средней и высокой загруженности ресурсов.
So, my friend is strictly agnostic about the tooth fairy, but it isn't very likely, is it?
Так что мой друг - стопроцентный агностик в отношение зубной феи, но маловероятно, что она существует, не правда ли?
There isn't a little boy born who wouldn't tear the world apart to save his mummy.
Не существует маленьких мальчиков, которые не разрушили бы мир ради спасения своей мамочки.
Overwriting an existing password requires the Reset Password role, which isn't assigned to any role groups by default.
Для перезаписи существующего пароля требуется роль сброса пароля, которая не назначается по умолчанию группам ролей.
There Still Isn't Any Evidence That Boris Berezovsky Was Murdered, But Luke Harding Wants You To Think There Is!
Никаких доказательств убийства Бориса Березовского пока нет, но Хардингу очень хочется заставить нас думать о том, что они существуют
There isn't currently a way to save a draft of an ad in the carousel format before placing your order.
Сейчас не существует способа сохранить черновик рекламы с кольцевой галереей перед размещением заказа.
Such a nightmare scenario isn't at all likely in Hong Kong, but a steady rot of Hong Kong's vitality is.
Такой кошмарный сценарий не обязательно существует в случае с Гонконгом, но устойчивый очаг поражения жизнеспособности Гонконга все же существует.
AB: Absolutely. I, like many of you, meet people who say things like, "But isn't there something bigger than us, something else?"
АБ: Безусловно. Я, как и многие из вас, встречаю людей, которые говорят: "Но разве не существует нечто большее, чем мы, что-то еще?"
This isn't the first time a Bitcoin mining Trojan has popped up, and malicious software that flat-out steals bitcoins has been around for years.
Этот «троян», используемый для майнинга биткоинов, появляется уже не впервые. Вредоносное программное обеспечение, откровенно крадущее биткоины, существует уже несколько лет.
In this context, the laws of physics can't explain one number for the dark energy because there isn't just one number, there are many numbers.
В таком контексте законы физики не могут объяснить одно данное количество тёмной энергии, потому что нет одного данного числа, существует множество чисел.
You can add an alias that is a phone number, a new email address, or an existing email address that isn't already associated with another Microsoft account.
Вы можете добавить псевдоним, который является телефонным номером, новым адресом электронной почты, существующим адресом электронной почты, который еще не связан с другой учетной записью Майкрософт.
Although it isn't necessary, you can manually move the existing file to the new folder to avoid the download time that is required to recreate the file.
Хотя это не требуется, вы можете вручную переместить существующий файл в новую папку, чтобы не тратить время на скачивание при повторном создании файла.
And there isn't a formula to tell you how to get the people behind you, because different people in different communities organize their lives in different ways.
Формулы того, как получить поддержку людей, не существует, потому что различные люди в различных сообществах организуют свою жизнь по-разному.
Look, I refuse to believe that there isn't a rational explanation for all of this, and I highly doubt that Bigfoot is dry-rubbing his dinner - with barbecue sauce.
Я отказываюсь верить, что не существует рационального объяснения всему этому, и я очень сомневаюсь что йети приправляет свой обед соусом для барбекю.
Note: Since you're competing with other advertisers for clicks and impressions, there isn't a set cost for an ad campaign as it's auction based and not guaranteed inventory.
Поскольку вы конкурируете с другими рекламодателями за показы и клики, в LinkedIn Ads не существует фиксированной стоимости рекламной кампании.
So, isn't it also possible that, in fear of losing your job and your livelihood, that you trumped up these charges in order to inoculate yourself against the financial consequences of losing your job?
Таким образом, возможно, что, в страхе потерять свою работу и средства к существованию, вы сфабриковали эти обвинения, чтобы защитить себя против финансовых последствий потери этой работы?
They connect themselves into various sources, into a kind of complex vector matrix that isn't really frontal but is really embedded in the lives, and in the history of a city, and of a people.
Эти понятия соединяются и увязываются как сложная векторная матрица, которая не лежит на поверхности, но которая заложена в нашем существовании, в истории создания наших городов, в истории человечества.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung