Beispiele für die Verwendung von "japanese weeping willow" im Englischen
You are calm and reassuring like a weeping willow.
У вас спокойный и уверенный вид, как у плакучей ивы.
Now I make a daily pilgrimage to visit a particular weeping willow by the Seine, and I hunger for the green fields in the bush outside Bukavu.
Теперь я совершаю ежедневные прогулки до знакомой мне иве на берегу р. Сена и мне не хватает зеленых полей за зарослями кустарника в г. Букаву.
They braided the frame with willow branches, and then moved the old nest to it.
Основу оплели ивовыми ветками, а затем перенесли туда старое гнездо.
I cannot hear such a story without weeping.
Я не могу слушать эту историю без того, чтобы заплакать.
Except as otherwise stated, you must send notices to us relating to Facebook Payments and these Terms by postal mail to: Facebook, Attn: Legal Department, 1601 Willow Avenue, Menlo Park, California, 94025.
Если не указано иное, вы должны направлять нам уведомления, касающиеся сервиса «Платежи Facebook» и настоящих Условий, по адресу: Facebook, Attn: Legal Department, 1601 Willow Avenue, Menlo Park, California, 94025.
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it.
Несмотря на то, что многие японцы восхищены английским, они даже не пытаются учить его.
They stop to touch the gashes left by shrapnel in the stone walls, many weeping or bending down to look for traces of blood beside the tracks.
Они останавливались, трогали выбоины от осколков в каменных стенах; многие плакали или смотрели вниз в поисках следов крови на полу.
Agriculture there has been damaged by the cutting of walnut, apricot, and mulberry trees for winter fuel, and by a failure to replant poplar, willow, and tamarisk - the trees that hold fragile meadows in place.
Сельскому хозяйству здесь был нанесен большой ущерб вырубкой грецкого ореха, абрикосовых и тутовых деревьев на зимнее топливо, а также тем, что на их месте не были посажены тополя, ивы и тамариски - деревья, помогающие сохранить хрупкие луга.
Weeping, she told me of her friend, a woman caught by a mob, her stomach ripped open and stuffed with burning rags.
Рыдая, она рассказала мне, что ее подругу на улице схватила какая-то толпа, они вспороли ей живот и напихали туда горящих тряпок.
Before you start weeping in sympathy with the farmer, ask yourself one question:
Прежде чем вы начнете лить слезы сострадания к фермеру, задайтесь одним вопросом:
I need fennel root for those with fever, willow bark.
И корень фенхеля для больных с лихорадкой, и ивовая кора.
I learned to study and play like my Japanese friends.
Я научился заниматься и играть как мои японские друзья.
In the unlikely event that a statue of him is ever unveiled, let it show him weeping.
Если, что маловероятно, когда-либо снимут покрывало с его памятника, то было бы хорошо, если бы он открылся нашему взору плачущим.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung