Beispiele für die Verwendung von "jump at" im Englischen
Why, any sensible sponsor would jump at the chance.
Почему, любой здравомыслящий спонсор будет упускать этот шанс.
Something that he will jump at, and damn the consequences.
Чего-то такого, что он подскочит и пошлёт к чёрту последствия.
He'll jump at the chance of some ritualised violence.
Он не сможет отказаться от участия в ритуальном насилии.
Everyone'll jump at the chance for some last-minute exploration.
Все будут очень рады возможности провести последнее исследование.
Thought you'd just jump at the chance of humiliating someone.
Думал, что ты просто не упустишь возможность унизить кого-то.
Many would jump at the chance to live in New York.
Многие бы ухватились за возможность жить в Нью-Йорке.
I mean, normally we would jump at the chance to perform, but.
Я имею в виду, что обычно мы бы не упустили шанс выступить, но.
I figured a detective would jump at the chance of something to detect.
Я подумал, любой детектив ухватится за возможность что-нибудь раскрыть.
I figured a good detective would jump at the chance of something to detect.
Я подумал, любой детектив ухватится за возможность что-нибудь раскрыть.
Any ambitious young officer would jump at the chance to serve on a frigate!
Юный офицер переступит через любые амбиции, лишь бы не упустить шанс служить на фрегате!
Blair did jump at the chance to sleep with me again, didn't she?
Блэр действительно ухватилась за шанс переспать со мной еще раз, не так ли?
Much tension, but the doofus offers to drive me to Rome, an offer I jump at.
Меня это напрягало, но эти бакланы предложили подбросить меня до Рима, и я согласился.
I know a couple casino managers who will jump at the chance to report false losses.
Я знаю пару менеджеров казино которые будут прыгать от возможности сообщить о ложных потерях.
I figured you'd jump at the chance for a future that didn't include pole dancing.
Я полагал, ты ухватишься за возможность для будущего, в которое не входят танцы у шеста.
A few years ago I'd jump at the chance to impress you, but it's over.
Несколько лет назад, я бы не упустил шанс произвести на тебя впечатление, но это в прошлом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung